II Ding Ari II Kings 14:1 | King kadua nang banuang Joas a anak nang Joahaz a ari ning Israel migmula yang migari i Amazias a anak nang Joas a ari ning Juda. | In the second year of Joash son of Jehoahaz king of Israel reigned Amaziah the son of Joash king of Judah. |
II Ding Ari II Kings 14:2 | Adua yang pulu at limang banua tua inyang migmula yang migari; at migari yang aduangpulu at siam a banua king Jerusalem: at ing laguiu na ning keang indu Jeoadin ning Jerusalem. | He was twenty and five years old when he began to reign, and reigned twenty and nine years in Jerusalem. And his mother's name was Jehoaddan of Jerusalem. |
II Ding Ari II Kings 14:3 | At depatan na ing matulid king panimanman nang GUINU, makanian man e anti kang David a keang ibpa: depatan na ing agpang king anggang depatan nang Joas a keang ibpa. | And he did that which was right in the sight of the LORD, yet not like David his father: he did according to all things as Joash his father did. |
II Ding Ari II Kings 14:4 | Makanian man ding mangatas a karinan e la milako: ing balayan dinaun pa at dinuluk labun karing mangatas a karinan. | Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places. |
II Ding Ari II Kings 14:5 | At milyari, pangatatag na ning kayarian king gamat na, king pete nala ding talasuyu na a mekamate king ari a keang ibpa: | And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father. |
II Ding Ari II Kings 14:6 | Dapot ding anak da ding talapakamate tau e no pepapate; agpang king makasulat king libru ning kautusan nang Moises, anti mo ing inutus nang GUINU, ngana, Ding ibpa e la papatayan king uli ra ding anak, ni ding anak man e la papatayan king uli ra ding ibpa; nung e ing balang katau mate ya king uli ning sarili nang kasalanan. | But the children of the murderers he slew not: according unto that which is written in the book of the law of Moses, wherein the LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall be put to death for his own sin. |
II Ding Ari II Kings 14:7 | Mekamate ya karing king Edom king Libis na ning Asin apulung libu, at kinua na ing Sela king pamamilatan ning pamipamuk, at inaus na ing laguiu na niti Jocteel, angga king aldo ngeni. | He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day. |
II Ding Ari II Kings 14:8 | Kanita mipabal yang tubud i Amazias kang Jeoas, a anak nang Jeoahaz a anak nang Jehu, a ari ning Israel, sinabi na, Ume ka keni, midangatan katang lupa. | Then Amaziah sent messengers to Jehoash, the son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel, saying, Come, let us look one another in the face. |
II Ding Ari II Kings 14:9 | At i Jeoas a ari ning Israel mitubud ya kang Amazias a ari ning Juda, sinabi na, Ing suksuk a atiu king Libano mitubud ya king cedro a atiu king Libano, ngana, Ibie meng maguing asawa na ning anak ku ing anak mung babai: at dinalan ya ing metung a maliap a lasip a atiu king Libano, at demusak ne ing suksuk. | And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle. |
II Ding Ari II Kings 14:10 | Tune a sigatan mu ing Edom, at tinas naka ning kekang pusu: magsaya ka pin kaniti, at manatili ka king pibale-bale; uling baket buri mung pamungkasian ing kekang kapanasakit, bakang miragsa, ika pin, at ing Juda a kayabe mu? | Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory of this, and tarry at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee? |
II Ding Ari II Kings 14:11 | Dapot e na pekiramdaman Amazias. Inya sinampa ya i Jeoas a ari ning Israel; at ya at i Amazias a ari ning Juda midangatan lang lupa king Betsemes, a makatungkul king Juda. | But Amaziah would not hear. Therefore Jehoash king of Israel went up; and he and Amaziah king of Judah looked one another in the face at Bethshemesh, which belongeth to Judah. |
II Ding Ari II Kings 14:12 | At ing Juda mibiling binang marawak king arapan na ning Israel; at tinakas ya ing balang lalaki a tinuru king keang kubu. | And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents. |
II Ding Ari II Kings 14:13 | At kinua neng Jeoas a ari ning Israel i Amazias a ari ning Juda, a anak nang Jeoas a anak nang Ahazias, king Bet-semes, at miras ya Jerusalem, at ligak ne ing kuta ning Jerusalem manibat king pasbulan dalan ning Efraim angga king pasbulan dalan ning suluk, apat yang dalan a siku. | And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits. |
II Ding Ari II Kings 14:14 | At kinua na ing anggang guintu at pilak, at ding anggang kasangkapan a meakit king bale nang GUINU, at king pibandian na ning bale ning ari, anti naman ding taung sangla, at mibalik ya king Samaria. | And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and hostages, and returned to Samaria. |
II Ding Ari II Kings 14:15 | Ngeni ing aliwa karing dapat nang Jeoas a keang depatan, at ing keang sikanan, at nung makananu yang mekipamuk kang Amazias a ari ning Juda, e la wari makasulat king libru ra ding cronica ra ding ari ning Israel? | Now the rest of the acts of Jehoash which he did, and his might, and how he fought with Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
II Ding Ari II Kings 14:16 | At metudtud ya i Jeoas a kayabe ra ding keang mangatua, at mikutkut ya king Samaria a kayabe ra ding ari ning Israel; at i Jeroboam a keang anak migari yang kalili na. | And Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his stead. |
II Ding Ari II Kings 14:17 | At i Amazias a anak nang Joas a ari ning Juda mebie yang labinglimang banua kaibat ning pangamate nang Jeoas a anak nang Jeoahaz a ari ning Israel. | And Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years. |
II Ding Ari II Kings 14:18 | Ngeni ing aliwa karing dapat nang Amazias, e la wari makasulat king libru ra ding cronica ra ding ari ning Juda? | And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
II Ding Ari II Kings 14:19 | At dinapat lang bala salang kea karin Jerusalem; at tinakas yang mine king Laquis: dapot pepatuki re king Laquis, at pete re karin. | Now they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there. |
II Ding Ari II Kings 14:20 | At dela reng makasake karing kabayu; at mikutkut ya king Jerusalem a kayabe ra ding keang mangatua king ciudad nang David. | And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David. |
II Ding Ari II Kings 14:21 | At kinua ne ning mabilug a balayan ning Juda i Azarias, a labing anam a banua tua, at guewa reng ari a kalili nang ibpa nang i Amazias. | And all the people of Judah took Azariah, which was sixteen years old, and made him king instead of his father Amaziah. |
II Ding Ari II Kings 14:22 | Telakad na ing Elat, at sibli na king Juda, kaibat na nita metudtud yang kayabe ra ding keang mangatua. | He built Elath, and restored it to Judah, after that the king slept with his fathers. |
II Ding Ari II Kings 14:23 | King kalabi nang limang banuang Amazias a anak nang Joas a ari ning Juda i Jeroboam a anak nang Joas a ari ning Israel migmula yang migari king Samaria, at migari yang apatapulu at metung a banua. | In the fifteenth year of Amaziah the son of Joash king of Judah Jeroboam the son of Joash king of Israel began to reign in Samaria, and reigned forty and one years. |
II Ding Ari II Kings 14:24 | At depatan na ing marawak king panimanman nang GUINU: e ya kinawani karing anggang kasalanan nang Jeroboam a anak nang Nebat, a peparapat nang meguing kasalanan na ning Israel. | And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. |
II Ding Ari II Kings 14:25 | Sibli na ing angganan ning Israel manibat king piluluban na ning Hamat angga king dayatmalat ning Araba, agpang king amanu nang GUINU, a Dios ning Israel, a sinabi na king pamamilatan na ning talasuyu nang i Jonas a anak nang Amitai, a manula, a tau king Gat-hefer. | He restored the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which was of Gathhepher. |
II Ding Ari II Kings 14:26 | Uling ikit nang GUINU ing kasakitan na ning Israel, king binang mapait; uling alang mekulung ni mitagan man, ni alang talasaup dikil king Israel. | For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel. |
II Ding Ari II Kings 14:27 | At e na sinabing GUINU king patdan na ing laguiu na ning Israel king lalam na ning banua; nung e linigtas nala king pamamilatan na ning gamat nang Jeroboam a anak nang Joas. | And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash. |
II Ding Ari II Kings 14:28 | Ngeni ing aliwa karing dapat nang Jeroboam, at ing anggang depatan na, at ing keang sikanan, nung makananu yang mekipamuk, at nung makananu nang binawi ing Damasco, at ing Hamat, a makatungkul king Juda, dikil king Israel, e la wari makasulat king libru ra ding cronica ra ding ari ning Israel? | Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, which belonged to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
II Ding Ari II Kings 14:29 | At i Jeroboam metudtud yang kayabe ra ding keang mangatua, kayabe ra pin ding ari ning Israel; at i Zacarias a keang anak migari yang kalili na. | And Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead. |
GENESIS,EXODO,LEVITICO,DING BILANG, DEUTERONOMIO,JOSUE, DING UKUM,RUT,I SAMUEL,II SAMUEL, I DING ARI, II DING ARI, I DING CRONICA, II DING CRONICA ya pamu pu ning LUMANG TIPAN reng meyari... antabayanan tala pu reng tutuking libru..