II Ding Cronica       
II Chronicles 35:1
At pigmasusian nang Josias ing metung a pascua kang GUINU king Jerusalem: at pete re ing cordero ning pascua king kalabi nang apat ning mumunang bulan. Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:2
At binili nala ding sacerdotes karing karelang katungkulan, at pepagtatagan nala king pamaniuyu king bale nang GUINU. And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
II Ding Cronica
II Chronicles 35:3
At sinabi na karing Levitas a tinuru king mabilug a Israel, a banal kang GUINU, Ibili ye ing banal a kaban king bale a telakad nang Solomon a anak nang David a ari ning Israel; e na mika atin pang pusan karing kekong pago. Ngeni sumuyu ko kang GUINUNG kekong Dios, at king keang balayan Israel; And said unto the Levites that taught all Israel, which were holy unto the LORD, Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel did build; it shall not be a burden upon your shoulders: serve now the LORD your God, and his people Israel,
II Ding Cronica
II Chronicles 35:4
At magsadia kayu agpang karing bale ra ding kekong mangatua agpang karing kekong panga dake-dake, agpang king sulat nang David a ari ning Israel, at agpang king sulat nang Solomon a keang anak. And prepare yourselves by the houses of your fathers, after your courses, according to the writing of David king of Israel, and according to the writing of Solomon his son.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:5
At talakad kayu king banal a karinan agpang king pamidake-dake ra ding bale ra ding mangatua ra ding kekong kapatad a anak na ning balayan, at mika metung sang dake dikil king balang metung a bale ning metung a ibpa karing Levitas. And stand in the holy place according to the divisions of the families of the fathers of your brethren the people, and after the division of the families of the Levites.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:6
At patayan ye ing cordero na ning pascua, at papagbanalan yu ing sarili yu, at misadia kong dikil karing kekong kapatad, bang dapat agpang king amanu nang GUINU king pamamilatan nang Moises. So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:7
At i Josias minie ya karing anak na ning balayan, king kawan a tupa, cordero at anak da ding kambing, karelang sabla dikil karing ain king pascua, karing anggang makadurup, angga king bilang a atlungpulung libu, at atlung libung vaca: deti kareta lang pibandian na ning ari. And Josiah gave to the people, of the flock, lambs and kids, all for the passover offerings, for all that were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bullocks: these were of the king's substance.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:8
At ding keang principes minie lang pekakusang ain king balayan, karing sacerdotes, at karing Levitas. I Hilcias at i Zacarias at i Jehiel, a pekapun na ning bale na ning Dios, minie la karing sacerdotes a pekaain king pascua, a aduang libu at anam a dalan a animal a mangalati, at atlung dalan a vaca. And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred small cattle, and three hundred oxen.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:9
I Cononias man, at i Semaya at i Netanel, a keang kapatad, at i Hasabias at i Jeiel at i Josabad, a pekapun da ding Levitas, minie la karing Levitas, a pekaain king pascua limang libung animal a mangalati, at limang dalan a vaca. Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave unto the Levites for passover offerings five thousand small cattle, and five hundred oxen.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:10
Nanupata misadia ing kasuyuwan, at ding sacerdotes tinalakad la king karelang karinan, at ding Levitas agpang king karelang panga dake-dake, agpang king utus na ning ari. So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:11
At pete re ing cordero na ning pascua, at pemisik da ding sacerdotes ing daya a tinggap da king karelang gamat, at ding Levitas ilang kinatat. And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:12
At leko rala ding ain a durulukan, barong ibie agpang king panga dake-dake ra ding bale ra ding karelang mangatua karing anak ning balayan, barong yain kang GUINU, anti mo ing makasulat king libru nang Moises. At makanian mu naman ing depatan da karing vaca. And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:13
At ningnang de ing cordero na ning pascua king api, makayagpang king tuntunan: at ding banal a ain linutu rala karing kuran, at karing caldera, at karing kawali, at dela rong malagawa karing anak na ning balayan. And they roasted the passover with fire according to the ordinance: but the other holy offerings sod they in pots, and in caldrons, and in pans, and divided them speedily among all the people.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:14
At kaibat migsadia lang dikil karing karelang sarili, at dikil karing sacerdotes, uling ding sacerdotes a anak nang Aaron samal la king pamiain karing ain a durulukan at king taba angga king mebengi: inya pin ding Levitas misadia lang dikil karing karelang sarili, at dikil karing sacerdotes a anak nang Aaron. And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron were busied in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:15
At ding taladalit a anak nang Asaf atilu king karelang karinan, agpang king utus nang David, at i Asaf, at i Heman, at i Jedutun a talapanakit ning ari; at ding bante pasbul atilu king balang pasbulan dalan: e la kailangan mako manibat king karelang pamaniuyu; uling ding karelang kapatad a Levitas misadia la dikil karela. And the singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters waited at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepared for them.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:16
Inya ing anggang pamaniuyu kang GUINU misadia king aldo mu ring ita, bareng aingat ing pascua, at bang miain karing ain a durulukan king babo na ning altar nang GUINU, agpang king utus ning aring Josias. So all the service of the LORD was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:17
At ding anak na ning Israel a makarungut iningat de ing pascua king panaun a ita, at ing pista ning tinape alang levadura pitung aldo. And the children of Israel that were present kept the passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:18
At e mika ating pascua a anti mo ita a mipagmasusian king Israel manibat karing aldo nang Samuel a manula: ni ing ninuman karing ari ning Israel a migmasusi king anti kanitang pascua a anti mo ing pigmasusian nang Josias, at ding sacerdotes, at ding Levitas, at ing mabilug a Juda at Israel a makarungut, at ding manuknangan king Jerusalem. And there was no passover like to that kept in Israel from the days of Samuel the prophet; neither did all the kings of Israel keep such a passover as Josiah kept, and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel that were present, and the inhabitants of Jerusalem.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:19
King kalabing walung banua ning pamagari nang Josias karin mipagmasusian ing pascuang iti. In the eighteenth year of the reign of Josiah was this passover kept.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:20
Kaibat na ning sablang iti, inyang asadia na neng Josias ing templo, i Neco a ari ning Egipto sinampa ya bayang makipamuk salang kang Carquemis king siping ning Eufrates: at i Josias linual yang salang kea. After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Charchemish by Euphrates: and Josiah went out against him.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:21
Dapot mipabal yang tubud kea, sinabi na, Nanu ing pakialam ku keka, ika a ari ning Juda? aku e ku mame keti salang keka king aldo a iti, nung e salang king bale a kapamuk ku; at inutus na kanaku ning Dios a magmalagua ku: lakuan mu ing pamagsalasalabat king Dios, a kayantabe ku, banakang e lasakan. But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:22
Makanianman e ne guinulut Josias ing keang lupa kea, nung e migbalatkayu ya, bayang makipamuk kea, at e no pekiramdaman ding amanu nang Neco a menibatan king asbuk na ning Dios, at dinatang ya a mekipamuk king libis na ning Megido. Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:23
At ding mamana pinana re ing aring Josias; at sinabi na ning ari karing keang talasuyu, Ilako yuku; uling mesugat kung malalam. And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:24
Nanupata linual de ding keang talasuyu king carro, at seke re king kaduang carro a atiu kea, at dela re Jerusalem; at mete ya, at mikutkut ya karing kutkutan da ding keang mangatua. At ing mabilug a Juda at Jerusalem migpaldas kang Josias. His servants therefore took him out of that chariot, and put him in the second chariot that he had; and they brought him to Jerusalem, and he died, and was buried in one of the sepulchres of his fathers. And all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:25
At menagulele ya i Jeremias kang Josias: at ding anggang taladalit a lalaki at taladalit a babai miniabi la kang Josias karing karelang panagulele angga king aldo iti; at guewa rong metung a tuntunan king Israel: at, oini, makasulat la karing panagulele. And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.
II Ding Cronica
II Chronicles 35:26
Ngeni ing aliwa karing dapat nang Josias, at ding keang mangayap a dapat, agpang king makasulat king kautusan nang GUINU, Now the rest of the acts of Josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the LORD,
II Ding Cronica
II Chronicles 35:27
At ding keang dapat, a minuna at tauli, oini, makasulat la king libru ra ding ari ning Israel at ning Juda. And his deeds, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.