II Ding Cronica       
II Chronicles 31:1
Ngeni inyang mayari na ing sablang iti, ing mabilug a Israel a makarap linual karing ciudad ning Juda, at pemimirasu rong mangalati ding asias, at inabual do ding Asherim, at lesakan do ding mangatas a karinan at ding altares king mabilug a Juda at Benjamin, king Efraim man at king Manases, angga king aragsa ro ngan. Kanita mibalik la ding anggang anak na ning Israel, balang lalaki king keang pibandian, karing karelang sariling ciudad. Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:2
At tildu nang Hezequias ing panga dake-dake ra ding sacerdotes at ding Levitas agpang karing karelang panga dake-dake, balang lalaki agpang king keang kasuyuwan, ding sacerdotes anti naman ding Levitas, dikil karing ain a durulukan at dikil karing ain king kapayapan bang manibala, at bang munie pasalamat, at bang muri karing pasbulan dalan ning parang nang GUINU. And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:3
Tildu na naman ing dake na ning ari king keang pibandian dikil karing ain a durulukan, ngana wari, dikil karing ain a durulukan king abak at gatpanapun, at ding ain a durulukan dikil karing sabbath, at dikil karing bayung bulan, at dikil karing makatuldung pista, agpang king makasulat king kautusan nang GUINU. He appointed also the king's portion of his substance for the burnt offerings, to wit, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of the LORD.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:4
Bukud kaniti inutusan na ing balayan a manuknangan king Jerusalem a ibie ra ing dake ra ding sacerdotes at ding Levitas, barang ibie ing karelang sarili king kautusan nang GUINU. Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:5
At pangalaganap na ning utus, ding anak na ning Israel minie lang labislabis king mumunang bunga na ning trigu, alak a bayu, at laru, at pulut, at king anggang bunga ning marangle; at ing sikapulu na ning sablang bague dela rang labislabis. And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:6
At ding anak na ning Israel at Juda, a manuknangan karing ciudad ning Juda, ila man dela ra ing sikapulu karing vaca at tupa, at ing sikapulu ra ding mitalagang bague a mibukud kang GUINU a karelang Dios, at binili rang buntun-buntun. And concerning the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid them by heaps.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:7
King katlung bulan migmula reng binili ing pitatalakaran buntun, at inari ro king kapitung bulan. In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:8
At inyang i Hezequias at ding principes dinatang la at ikit dala ding buntun, pepanuanan de i GUINU, at ing keang balayan Israel. And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:9
Kanita kinutang ya i Hezequias karing sacerdotes at karing Levitas makatungkul karing buntun. Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:10
At i Azarias a pun a sacerdote, king bale nang Zadoc, mekibat ya kea at sinabi na, Manibat king ing balayan migmulang milub king pakawasa king bale nang GUINU, mengan tamu at atin tamung ganap, at milakuan tang dakal: uling pepanuanan nang GUINU ing keang balayan; at ing mitagan ya iting maragul a kamalig. And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since the people began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left is this great store.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:11
Kanita minutus ya i Hezequias a misadiang dakal a silid king bale nang GUINU; at sidia rala; Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them,
II Ding Cronica
II Chronicles 31:12
At linub do ding pakawasa at ding sikapulu at ding mitalagang bague king katapatan. At kareti mamajala ya i Conanias a Levita, at i Simei a keang kapatad ya ing kadua; And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:13
At i Jehiel, at i Azazias, at i Nahat, at i Asael, at i Jerimot, at i Josabad, at i Eliel, at i Ismaquais, at i Mahat, at i Benaya, talapanakit la king lalam ning gamat da di Conanias at i Simei a keang kapatad, agpang king pamituldu nang aring Hezequias, at i Azarias a pekapun king bale ning Dios. And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:14
At i Core a anak nang Imna a Levita, ing bante pasbul king pasbulan dalan king aslagan, mamajala ya karing kusang ain king Dios, banong pirakayan ding pakawasa kang GUINU, at ding kabanalbanalan a bague. And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:15
At king sakup na i Eden, at i Miniamin, at i Jesua, at i Semaya, i Amarias, at i Secanias, karing ciudad da ding sacerdotes, king mipaniwala rang katungkulan, bang munie karing karelang kapatad agpang karing panga dake-dake, nung makananu karing mangaragul makanian mu naman karing mangalati: And next him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:
II Ding Cronica
II Chronicles 31:16
Bukud karing mebilang king pamamilatan na ning pisusulatan king dai ra ding lalaki, a manibat king atlung banua tua, at paitas, ing balang metung a lulub pin king bale nang GUINU, agpang king aduan na ning katungkulan king balang aldo, dikil king karelang pamaniuyu king karelang katungkulan agpang karing karelang panga dake-dake; Beside their genealogy of males, from three years old and upward, even unto every one that entereth into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;
II Ding Cronica
II Chronicles 31:17
At detang mebilang king pamamilatan na ning pisulatan ding dai ra ding sacerdotes agpang karing bale ra ding karelang mangatua, at ding Levitas manibat king aduangpulung banua tua at paitas, karing karelang katungkulan agpang karing karelang panga dake-dake. Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
II Ding Cronica
II Chronicles 31:18
At ding mebilang king pamamilatan na ning pisusulatan ding dai ding anggang anak dang mangalati, ding karelang asawa, at ding anak dang lalaki, at ding anak dang babai, king mabilug a kapamisanan: uling king karelang mipaniwalang katungkulan benalan da ing sarili ra king kabanalan. And to the genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctified themselves in holiness:
II Ding Cronica
II Chronicles 31:19
Makanian mu naman dikil karing anak nang Aaron ding sacerdotes, a atiu karing marangle ra ding kapanguluan da ding karelang ciudad, king balang ciudad, ating lalaki a masasalese king pamamilatan na ning laguiu, bang munie dake karing anggang lalaki karing sacerdotes, at karing anggang mebilang agpang king pisusulatan king dai karing Levitas. Also of the sons of Aaron the priests, which were in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:20
At makanian ing depatan nang Hezequias king mabilug a Juda; at depatan na itang mayap at matulid at tapat king arapan nang GUINU a keang Dios. And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought that which was good and right and truth before the LORD his God.
II Ding Cronica
II Chronicles 31:21
At king balang mayap a dapat a keang pigmulan king kasuyuwan king bale ning Dios, at king kautusan, at karing utus, baneng panintunan ing keang Dios, depatan na iti king mabilug nang pusu, at mipala ya. And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.