II Ding Cronica II Chronicles 19:1 | At i Jeosafat a ari ning Juda mibalik ya king keang bale king Jerusalem king kapayapan. | And Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem. |
II Ding Cronica II Chronicles 19:2 | At i Jehu a anak nang Hanani a talapanakit linual yang selubungan ne, at sinabi na king aring Jeosafat. Karampatan mong saupan ding marawak, at luguran mo ding masama kang GUINU? king uli na ning bague iti ing mua a menibatan king arapan nang GUINU dumpa keka. | And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD. |
II Ding Cronica II Chronicles 19:3 | Makanian man ating mangayap a bague a meakit keka, king pamipalako mu karing Asherot ibat king labuad, at binili me ing kekang pusu king pamanintun king Dios. | Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God. |
II Ding Cronica II Chronicles 19:4 | At menuknangan ya i Jeosafat king Jerusalem: at linual yang pasibayu king libutad na ning balayan a menibatan king Beer-seba angga king karinan a bunduk-bundukan ning Efraim, at binalik no kang GUINU, a Dios da ding karelang mangatua. | And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beersheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers. |
II Ding Cronica II Chronicles 19:5 | At mibili yang ukum king labuad karing anggang ciudad a makakuta ning Juda, king ciudad at ciudad, | And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city, |
II Ding Cronica II Chronicles 19:6 | At sinabi na karing ukum, Pibulayan yu nung nanu ing kekong daptan: uling e ko matul dikil king tau, nung e dikil kang GUINU; at ya mantabe ya kekayu king pamanatul. | And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment. |
II Ding Cronica II Chronicles 19:7 | Ngeni pin magbili sa kekayu ing takut kang GUINU; mingat kayu at kekong daptan iti: uling alang dewakan kang GUINU a kekatang Dios, ni pamialiwa man karing tau, ni king pamangua man king sujul. | Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts. |
II Ding Cronica II Chronicles 19:8 | Makabukud kaniti minili ya i Jeosafat king Jerusalem karing Levitas at karing sacerdotes, at karing pekabuntuk karing bale ra ding mangatua ning Israel, dikil king pamanatul nang GUINU, at dikil king piamanuan. At mibalik la Jerusalem. | Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem. |
II Ding Cronica II Chronicles 19:9 | At penabilinan nala, a sinabi na, Makanian ing kekong daptan king takut kang GUINU, ating katapatan, at ating metung a pusung sakdal. | And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart. |
II Ding Cronica II Chronicles 19:10 | At kapilan mang ating nanumang pisasabian a miras kekayu a manibat karing kekong kapatad a manuknangan karing karelang ciudad, a mamilatan daya at daya, a mamilatan kautusan at utus, tuntunan at landas, kekayu lang iwaran, bang e la mika ating sala kang GUINU, at king uli nita ing mua dumpa kekayu at karing kekong kapatad: daptan yu iti, at e ko maguing makasalanan. | And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass. |
II Ding Cronica II Chronicles 19:11 | At, oini, i Amarias a pun a sacerdote atiu kekayu king sablang bague nang GUINU; at i Zebadias a anak nang Ismael, a pekapun king bale nang Juda, king anggang kabagayan na ning ari: ding Levitas man maguing pekapun la king arapan yu. Dapat kong maki tetagan, at i GUINU mantabe ya karing mayap. | And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good. |
GENESIS,EXODO,LEVITICO,DING BILANG, DEUTERONOMIO,JOSUE, DING UKUM,RUT,I SAMUEL,II SAMUEL, I DING ARI, II DING ARI, I DING CRONICA, II DING CRONICA ya pamu pu ning LUMANG TIPAN reng meyari... antabayanan tala pu reng tutuking libru..