II Ding Cronica       
II Chronicles 15:1
At ing Espiritu na ning Dios dinatang ya kang Azarias a anak neng Oded: And the Spirit of God came upon Azariah the son of Oded:
II Ding Cronica
II Chronicles 15:2
At linual ya bang saganan ne i Asa, at miniabi ya kea, Pakiramdaman yuku, Asa, at ing mabilug a Juda at Benjamin: i GUINU mamantabe ya kekayu, kabang ikayu ati ko kea; at nung panintunan ye, ya akit ye; dapot nung paimburisan ye, paimburisan nakayu. And he went out to meet Asa, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:3
Ngeni pin ing Israel maluat neng ala kea ing Dios a tune, at alang talaturung sacerdote, at alang kautusan: Now for a long season Israel hath been without the true God, and without a teaching priest, and without law.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:4
Dapot inyang king karelang kagutgutan mibalik la kang GUINU, a Dios na ning Israel, at penintun de, ikit de. But when they in their trouble did turn unto the LORD God of Israel, and sought him, he was found of them.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:5
At karing panaun a deta ala yang kapayapan ing lulual, ni king lulub man; nung e maragul a kaguluan ing atiu karing anggang manuknangan karing labuad. And in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:6
At mengapipirasu lang mangalati, bansa salang king bansa, at ciudad salang king ciudad; uling guiluan no ning Dios king maragul a kasakitan. And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:7
Dapot magpakasikan kayu, at e yo pabustan mangalambut ding kekong gamat; uling ing kekong dapat miablasan. Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:8
At inyang damdaman nong Asa ding amanung deti, at ing ula nang Oded a manula, metatag ya, at leko no ding makasumami king mabilug a labuad na ning Juda at ning Benjamin, at karing ciudad a keang kinua king karinan a bunduk-bundukan na ning Efraim; at binayu ne ing altar nang GUINU, a atiu king arapan na ning portico nang GUINU. And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that was before the porch of the LORD.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:9
At tinipun na ing mabilug a Juda at Benjamin, at ding manaliwang balen kayabe ra manibat king Efraim at Manases, at manibat king Simeon: uling menabu la kea ding dakal a ibat king Israel, kanitang ikit da a i GUINU a keang Dios mamantabe ya kea. And he gathered all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the LORD his God was with him.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:10
Nanupata mititipun lang makapamisan king Jerusalem king katlung bulan, king kalabi nang limang banua ning pamagari nang Asa. So they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:11
At dinaun la kang GUINU king aldo a ita, king samsam a karelang dela, a pitung dalan a vaca at pitung libung tupa. And they offered unto the LORD the same time, of the spoil which they had brought, seven hundred oxen and seven thousand sheep.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:12
At linub la king tipan bareng panintunan i GUINU, ing Dios da ding karelang mangatua, king mabilug dang pusu at king mabilug dang kaladua; And they entered into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
II Ding Cronica
II Chronicles 15:13
At ing ninumang e manintun kang GUINU, a Dios ning Israel, sukat patayan ya, maguing malati ya o maragul, maguing lalaki ya o babai. That whosoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:14
At sinumpa la kang GUINU king metung a masikan a siwala, at king kulisakan, at karing pakakak, at karing corneta. And they sware unto the LORD with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:15
At ing mabilug a Juda metula king sumpa; uling sinumpa la king mabilug dang pusu, at penintun de king mabilug dang nasa; at ikit de: at i GUINU dininan nong kapainawan king makapatulug. And all Judah rejoiced at the oath: for they had sworn with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them: and the LORD gave them rest round about.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:16
At i Maaca man, a indu na ning aring Asa, leko ne king panga reina, uling guinawa yang metung a makasumaming larawan dikil king metung a Ashera; at kinutud neng Asa ing keang larawan, at guewa neng alikabuk, at dilukan ne iti king batis ning Cedron. And also concerning Maachah the mother of Asa the king, he removed her from being queen, because she had made an idol in a grove: and Asa cut down her idol, and stamped it, and burnt it at the brook Kidron.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:17
Dapot ding mangatas a karinan e la milako king Israel: makanian man ing pusu nang Asa sakdal ya karing sablang aldo na. But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:18
At linub no king bale na ning Dios ding bague a telaga na ning keang ibpa, at itang sariling telaga na, pilak, at guintu, at kasangkapan. And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
II Ding Cronica
II Chronicles 15:19
At e na mika pamipamuk angga king katlung pulu at limang banua ning pamagari nang Asa. And there was no more war unto the five and thirtieth year of the reign of Asa.