I Ding Cronica       
I Chronicles 14:1
At i Hiram a ari ning Tiro mipabal yang tubud kang David, at dutung a cedro, at aluaguing batu, at aluagui, bareng ipanalakad metung a bale. Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.
I Ding Cronica
I Chronicles 14:2
At atingid nang David king inalal neng GUINU bang magari king Israel; uling ing keang kayarian mitalakad yang matas, king uli ning keang balayan Israel. And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
I Ding Cronica
I Chronicles 14:3
At i David kinanua ya pang asawa na king Jerusalem; at i David mika anak ya pang lalaki at babai. And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
I Ding Cronica
I Chronicles 14:4
At oreti ding laguiu ra ding meguing anak na king Jerusalem: i Samua, at i Sobab, i Natan, at i Solomon, Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
I Ding Cronica
I Chronicles 14:5
At i Ibhar, at i Elisua, at i Elifelet, And Ibhar, and Elishua, and Elpalet,
I Ding Cronica
I Chronicles 14:6
At i Noga, at i Nefeg, at i Jafia, And Nogah, and Nepheg, and Japhia,
I Ding Cronica
I Chronicles 14:7
At i Elisama, at i Beeliada, at i Elifelet. And Elishama, and Beeliada, and Eliphalet.
I Ding Cronica
I Chronicles 14:8
At inyang dimdam da ding Filisteos king i David milanian yang ari king mabilug a Israel, ding anggang Filisteos sinampa la bareng panintunan i David: at dimdam nang David iti, at linual yang salang karela. And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
I Ding Cronica
I Chronicles 14:9
Ngeni ding Filisteos dinatang la at milusuk la king libis na ning Refaim. And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
I Ding Cronica
I Chronicles 14:10
At i David mengutang ya king Dios, ngana, Sampa kung salang karing Filisteos? at ibie mula king kanakung gamat? At sinabi nang GUINU kea, Sampa ka: uling ibie kula king kekang gamat. And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? And wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.
I Ding Cronica
I Chronicles 14:11
Nanupata sinampa la king Baal-perazim, at i David sigatan no karin; at sinabi nang David, Lesakan no ning Dios ding kakung kasalang king pamamilatan na ning kanakung gamat, a anti mong bulus ning danum. Inya pin ing laguiu na ning karinan a ita inaus dang Baal-perazim. So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.
I Ding Cronica
I Chronicles 14:12
At likuan do karin ding karelang dioses; at i David minie yang utus, at dilukan do king api. And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
I Ding Cronica
I Chronicles 14:13
At milusuk lang pasibayu ding Filisteos king libis. And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
I Ding Cronica
I Chronicles 14:14
At i David mengutang yang pasibayu king Dios; at sinabi na ning Dios kea, E ka sasampang tutuki karela: liputan mula, at mulusuk ka karela king tulid da ding dutung a morales. Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
I Ding Cronica
I Chronicles 14:15
At malyari, pamanamdam mu king biung ning lakad king sepu ra ding dutung a morales, king kanita lual ka king labanan; uling ing Dios linual ya king mumuna mu banang sugatan ing ejercito ra ding Filisteos. And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
I Ding Cronica
I Chronicles 14:16
At i David depatan na nung makananung inutus na kea ning Dios: at sigatan da ing ejercito ra ding Filisteos manibat king Gibeon angga pin king Gezer. David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
I Ding Cronica
I Chronicles 14:17
At mikalat ing kabantugan nang David king mabilug a labuad; at dela nang GUINU karing anggang bansa ing takut da kea. And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.