DingBilang Numbers 9:1 | At i GUINU miniabi ya kang Moises king ilang ning Sinai, king mumunang bulan ning kaduang banua kaibat ning pamanlako ra king labuad ning Egipto, ngana, | And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying, |
Ding Bilang Numbers 9:2 | Subali kaniti pabustan la ding anak na ning Israel a daptan da ing pascua king makatuldung panaun. | Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season. |
Ding Bilang Numbers 9:3 | King kalabing apat a aldo ning bulan a iti, king gatpanapun, daptan yu iti king makatuldung panaun: agpang king anggang tuntunan na niti, at agpang king anggang kautusan na niti, daptan yung makanian. | In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it. |
Ding Bilang Numbers 9:4 | At i Moises miniabi ya karing anak na ning Israel, bang ila daptan da ing pascua. | And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
Ding Bilang Numbers 9:5 | At ila depatan da ing pascua king mumunang bulan, king kalabi nang apat a aldo ning bulan, king gatpanapun, king ilang na ning Sinai: agpang king anggang inutus nang GUINU kang Moises, makanian dang depatan ding anak na ning Israel. | And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel. |
Ding Bilang Numbers 9:6 | At karin ating makabukud a lalaki, a nung ninuding marinat king uli ning katawan nang mete ning metung a tau, inya pin ila e ra arapat ing pascua king aldo ita: at ila mine la king arapan nang Moises at king arapan nang Aaron king aldo ita. | And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day: |
Ding Bilang Numbers 9:7 | At detang lalaking deta sinabi ra kea, Marinat kami king uli na ning katawan nang mete ning metung a tau: baket mayayambangan kami, bang e mi yain ing kekeng pakawasa kang GUINU king makatuldung panaun king libutad da ding anak na ning Israel? | And those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel? |
Ding Bilang Numbers 9:8 | At i Moises sinabi na karela, Manaya kayu, bakung damdaman nung nanung yutus nang GUINU tungkul kekayu. | And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you. |
Ding Bilang Numbers 9:9 | At i GUINU miniabi ya kang Moises, ngana, | And the LORD spake unto Moses, saying, |
Ding Bilang Numbers 9:10 | Sabian mu karing anak na ning Israel, ngamu, Nung ninu man kekayu o karing kekong dai ing maguing marinat king uli ning metung a katawan a mete o atiu man king metung a marayung lalakbayan, makanian man kea yang pagmasusian ing pascua kang GUINU. | Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD. |
Ding Bilang Numbers 9:11 | King kaduang bulan ning kalabing apat a aldo king gatpanapun karela yang daptan; karelang kanan iti a maki tinape a alang levadura at gule a mapait: | The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs. |
Ding Bilang Numbers 9:12 | Ala lang tatagan kaniti king kabukasan abak, ni e ra paklian ing butul na niti: agpang king anggang tuntunan ning pascua daptan dang makanian. | They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it. |
Ding Bilang Numbers 9:13 | Dapot ing taung malinis, at alayu king pamaglakbe, at e na daraptan ing pascua, ing kaladuang ita mikawani ya king keang balayan; uling e na inain ing pakawasa nang GUINU king makatuldu nang panaun, ing taung ita dalan na ing keang kasalanan. | But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin. |
Ding Bilang Numbers 9:14 | At nung ing metung a manaliwang balen manuknangan ya libutad yu at daptan na ing pascua kang GUINU; agpang king tuntunan na ning pascua, at agpang king kautusan na niti, makanian nang daptan: mika atin kong metung a tuntunan, maguing king manaliwang balen at dikil kanitang mibait king labuad. | And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land. |
Ding Bilang Numbers 9:15 | At king aldo mitalakad ya ing tabernaculo, ing lulam tikpan ne ing tabernaculo, ing tabernaculo na pin ning pamipatutu: at king gatpanapun atiu tulid na ning tabernaculo a anti mo ing anyu ning api, angga king kabukasan. | And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning. |
Ding Bilang Numbers 9:16 | Makanian mung makanian: ing lulam tikpan ne, at ing anyu ning api king bengi. | So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night. |
Ding Bilang Numbers 9:17 | At kapilan mang ing lulam meko king tulid na ning tabernaculo, kanita kaibat na nita, miglakad la ding anak na ning Israel: at king karinan nung nuya tinuknang ing lulam, karin ding anak na ning Israel manalakad la. | And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents. |
Ding Bilang Numbers 9:18 | King utus nang GUINU ding anak na ning Israel miglakbe la, at king utus nang GUINU menalakad la: kabang ing lulam makatuknang king tulid na ning tabernaculo ila menatili lang menalakad. | At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents. |
Ding Bilang Numbers 9:19 | At inyang ing lulam tinuknang king babo na ning tabernaculo king dakal a aldo, kanita ding anak na ning Israel depatan da ing bilin nang GUINU, at e no miglakbe. | And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not. |
Ding Bilang Numbers 9:20 | At nung misan ing lulam atiu king babo na ning tabernaculo king mapilan aldo; kanita agpang king utus nang GUINU ila menatili lang menalakad, at agpang king utus nang GUINU ila miglakbe la. | And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed. |
Ding Bilang Numbers 9:21 | At nung misan ing lulam manatili manibat king gatpanapun anggang abak; at nung ing lulam meyakua king abak, ila maglakbe la: o nung manatili king aldo at king bengi, ngening ing lulam mayakua na babo, ila miglakbe la. | And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed. |
Ding Bilang Numbers 9:22 | Aguiang aduang aldo, o pabulan, o pabanua, a ing lulam tinuknang king babo ning tabernaculo, a menatili babo na, ding anak na ning Israel menatili lang menalakad, at e la miglakbe; dapot inyang meyakua ya babo, ila miglakbe la. | Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. |
Ding Bilang Numbers 9:23 | King utus nang GUINU ila menalakad la, at king utus na mu ring GUINU ila miglakbe la: depatan da ing bilin nang GUINU, king utus nang GUINU king pamamilatan nang Moises. | At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses. |
GENESIS,EXODO,LEVITICO,DING BILANG, DEUTERONOMIO,JOSUE, DING UKUM,RUT,I SAMUEL,II SAMUEL, I DING ARI, II DING ARI, I DING CRONICA, II DING CRONICA ya pamu pu ning LUMANG TIPAN reng meyari... antabayanan tala pu reng tutuking libru..