DingBilang Numbers 33:1 | Deti ila ding pamaglakbe ra ding anak na ning Israel, inyang lual lang menibatan king labuad na ning Egipto agpang karing karelang ejercitos king lalam dang gamat di Moises ilang Aaron. | These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron. |
Ding Bilang Numbers 33:2 | At i Moises sinulat no ding karelang pamaglual agpang karing karelang pamaglakbe king pamamilatan na ning utus nang GUINU: at deti ding karelang pamaglakbe agpang karing karelang pamaglual. | And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out. |
Ding Bilang Numbers 33:3 | At miglakbe lang menibatan king Rameses king mumunang bulan, king kalabi nang limang aldo ning mumunang bulan; king kabukasan kaibat na ning pascua ding anak na ning Israel linual la kambe na ning metung a makatas a gamat king panlalawe ra ding anggang tau Egipto, | And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians. |
Ding Bilang Numbers 33:4 | Kabang ding tau Egipto kukutkut dala ding anggang karelang pangane, a linipul nang GUINU king libutad da karing karelang dioses man dinapat yang pamanatul i GUINU. | For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments. |
Ding Bilang Numbers 33:5 | At ding anak na ning Israel miglakbe la menibat king Rameses, at menalakad la king Sucot. | And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth. |
Ding Bilang Numbers 33:6 | At miglakbe lang menibat king Sucot, at menalakad la king Etam, a atiu king wakas ning ilang. | And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness. |
Ding Bilang Numbers 33:7 | At miglakbe lang menibat king Etam, at mibalik la king Pi-hahirot, a atiu king arapan ning Baal-sefon: at menalakad la king tulid ning Migdol. | And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol. |
Ding Bilang Numbers 33:8 | At miglakbe lang menibat king tulid ning Hahirot, at dinalan la king libutad na ning dayatmalat angga king ilang: at miglakbe lang atlung aldo king ilang ning Etam, at menalakad la king Mara. | And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah. |
Ding Bilang Numbers 33:9 | At miglakbe lang menibatan king Mara, at dinatang la king Elim: at king Elim ating labingaduang sibul ning danum, at pitungpulung dutung a palma; at menalakad la karin. | And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there. |
Ding Bilang Numbers 33:10 | At miglakbe lang menibatan king Elim, at menalakad la king siping ning Dayatmalat a Malutu. | And they removed from Elim, and encamped by the Red sea. |
Ding Bilang Numbers 33:11 | At miglakbe lang menibat king Dayatmalat a Malutu, at menalakad la king ilang ning Sin. | And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin. |
Ding Bilang Numbers 33:12 | At miglakbe lang menibat king ilang ning Sin, at menalakad la king Dofca. | And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah. |
Ding Bilang Numbers 33:13 | At miglakbe lang menibat king Dofca, at menalakad la king Alus. | And they departed from Dophkah, and encamped in Alush. |
Ding Bilang Numbers 33:14 | At miglakbe lang menibat king Alus, at menalakad la king Refidim, nung nu alang danum a inuman dikil king balayan. | And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink. |
Ding Bilang Numbers 33:15 | At miglakbe lang menibat king Refidim, at menalakad la king ilang ning Sinai. | And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai. |
Ding Bilang Numbers 33:16 | At miglakbe lang menibat king ilang ning Sinai, at menalakad la king Kibrot-hattaava. | And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah. |
Ding Bilang Numbers 33:17 | At miglakbe lang menibat king Kibrot-hattaava, at menalakad la king Haserot. | And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth. |
Ding Bilang Numbers 33:18 | At miglakbe lang menibat king Haserot, at menalakad la king Ritma. | And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. |
Ding Bilang Numbers 33:19 | At miglakbe lang menibat king Ritma, at menalakad la king Rimmonperez. | And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez. |
Ding Bilang Numbers 33:20 | At miglakbe lang menibat king Rimmon-perez, at menalakad la king Libna. | And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah. |
Ding Bilang Numbers 33:21 | At miglakbe lang menibat king Libna, at menalakad la king Rissa. | And they removed from Libnah, and pitched at Rissah. |
Ding Bilang Numbers 33:22 | At miglakbe lang menibat king Rissa, at menalakad la king Keeleta. | And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah. |
Ding Bilang Numbers 33:23 | At miglakbe lang menibat king Keeleta, at menalakad la king bunduk ning Sefer. | And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher. |
Ding Bilang Numbers 33:24 | At miglakbe lang menibat king bunduk ning Sefer, at menalakad la king Harada. | And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah. |
Ding Bilang Numbers 33:25 | At miglakbe lang menibat king Harada, at menalakad la king Makelot. | And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth. |
Ding Bilang Numbers 33:26 | At miglakbe lang menibat king Makelot, at menalakad la king Tahat. | And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath. |
Ding Bilang Numbers 33:27 | At miglakbe lang menibat king Tahat, at menalakad la king Tera. | And they departed from Tahath, and pitched at Tarah. |
Ding Bilang Numbers 33:28 | At miglakbe lang menibat king Tera, at menalakad la king Mitca. | And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah. |
Ding Bilang Numbers 33:29 | At miglakbe lang menibat king Mitca, at menalakad la king Hasmona. | And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah. |
Ding Bilang Numbers 33:30 | At miglakbe lang menibat king Hasmona, at menalakad la king Moserot. | And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth. |
Ding Bilang Numbers 33:31 | At miglakbe lang menibat king Moserot, at menalakad la king Benejaacan. | And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. |
Ding Bilang Numbers 33:32 | At miglakbe lang menibat king Bene-jaacan, at menalakad la king Horhagidgad. | And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad. |
Ding Bilang Numbers 33:33 | At miglakbe lang menibat king Horhagidgad, at menalakad la king Jotbata. | And they went from Horhagidgad, and pitched in Jotbathah. |
Ding Bilang Numbers 33:34 | At miglakbe lang menibat king Jotbata, at menalakad la king Abrona. | And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah. |
Ding Bilang Numbers 33:35 | At miglakbe lang menibat king Abrona, at menalakad la king Esiongeber. | And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber. |
Ding Bilang Numbers 33:36 | At miglakbe lang menibat king Esion-geber, at menalakad la king ilang ning Zin (a iti ya mu rin ing Cades). | And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh. |
Ding Bilang Numbers 33:37 | At miglakbe lang menibat king Cades, at menalakad la king bunduk ning Hor, king wakas na ning labuad na ning Edom. | And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom. |
Ding Bilang Numbers 33:38 | At i Aaron a sacerdote minukiat ya king bunduk ning Hor king utus nang GUINU, at mete ya karin, king kapatapulung banua manibat king kalakawan da ding anak na ning Israel king labuad na ning Egipto, king kalimang bulan, king mumuna nang aldo ning bulan. | And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month. |
Ding Bilang Numbers 33:39 | At i Aaron dinalan ya aduangpulu at atlung banua tua kanitang mate ya king bunduk ning Hor. | And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor. |
Ding Bilang Numbers 33:40 | At ing Cananeo, a ari king Arad, a manuknangan king Mauli king labuad na ning Canaan, dimdam na ing paniatang da ding anak na ning Israel. | And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel. |
Ding Bilang Numbers 33:41 | At miglakbe lang menibat king bunduk ning Hor, at menalakad la king Zalmona. | And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah. |
Ding Bilang Numbers 33:42 | At miglakbe lang menibat king Zalmona, at menalakad la king Punon. | And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon. |
Ding Bilang Numbers 33:43 | At miglakbe lang menibat king Punon, at menalakad la king Obot. | And they departed from Punon, and pitched in Oboth. |
Ding Bilang Numbers 33:44 | At miglakbe lang menibat king Obot, at menalakad la king Iye-abarim, king angganan na ning Moab. | And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. |
Ding Bilang Numbers 33:45 | At miglakbe lang menibat king Iyim, at menalakad la king Dibon-gad. | And they departed from Iim, and pitched in Dibongad. |
Ding Bilang Numbers 33:46 | At miglakbe lang menibat king Dibon-gad, at menalakad la king Almon-diblataim. | And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim. |
Ding Bilang Numbers 33:47 | At miglakbe lang menibat king Almon-diblataim, at menalakad la karing bunduk na ning Abarim, king arapan na ning Nebo. | And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo. |
Ding Bilang Numbers 33:48 | At miglakbe lang menibat king bunduk na ning Abarim, at menalakad la karing kapatagan na ning Moab king siping ning Jordan king Jerico. | And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho. |
Ding Bilang Numbers 33:49 | At menalakad la king siping ning Jordan, manibat king Bet-jesimot angga na pin king Abel-sitim karing kapatagan ning Moab. | And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab. |
Ding Bilang Numbers 33:50 | At i GUINU miniabi ya kang Moises karing kapatagan na ning Moab king siping ning Jordan king Jerico, ngana, | And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying, |
Ding Bilang Numbers 33:51 | Maniabi ka karing anak na ning Israel, at sabian mu karela, Ngening dalakit kayu king Jordan a ume king labuad na ning Canaan, | Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan; |
Ding Bilang Numbers 33:52 | Kanita itabi yula ding anggang manukanangan king labuad king kekong arapan, at sintangan yula ding anggang karelang batung initchuran, at sintangan yula ding anggang karelang larawan a bibu, at lasakan yula ding anggang karelang mangatas a karinan: | Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places: |
Ding Bilang Numbers 33:53 | At bandian yu ing labuad, at manuknangan ko karin; uling kekayu binie ku ing labuad bayung bandian. | And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it. |
Ding Bilang Numbers 33:54 | At manan yu ing labuad king pamamilatan ning pamipaningalma agpang karing kekong sapni; king dakal munie kong dakal a mana, at king ditak munie kong ditak a mana: nu ya man manabu ing kalma dikil king kenuman, ita maguing kea ya; agpang karing dai ra ding kekong mangatua manan yu. | And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit. |
Ding Bilang Numbers 33:55 | Dapot nung e yo itabi ding manuknangan king labuad manibatan king arapan yu, kanita detang pepabustan yung mitagan karela malyari lang anti mong matilus karing kekong mata, at anti mong suksuk karing kekong katalindikingan, at guluan dakayu king labuad a kekong panuknanganan. | But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell. |
Ding Bilang Numbers 33:56 | At malyari, king, agpang king inisip kung daptan karela makanian ing daptan ku kekayu. | Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them. |
GENESIS,EXODO,LEVITICO,DING BILANG, DEUTERONOMIO,JOSUE, DING UKUM,RUT,I SAMUEL,II SAMUEL, I DING ARI, II DING ARI, I DING CRONICA, II DING CRONICA ya pamu pu ning LUMANG TIPAN reng meyari... antabayanan tala pu reng tutuking libru..