DingBilang Numbers 32:1Ngeni ding anak nang Reuben at ding anak nang Gad atin lang binang dakal a animal: at inyang akit da ing labuad ning Jazer, at ing labuad ning Gilead, king, oini, ing karinan metung a karinan dikil karing animal;Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;
Ding Bilang Numbers 32:2Ding anak nang Gad at ding anak nang Reuben mine la at miniabi kang Moises, at kang Eliazar a sacerdote, at karing principes na ning kapamisanan, ngara,The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,
Ding Bilang Numbers 32:3Ing Atarot, at ing Dibon, at ing Jazer, at ing Nimra, at ing Hesbon, at ing Eleale, at ing Sebam, at ing Nebo, at ing Beon,Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon,
Ding Bilang Numbers 32:4Ing labuad a sigatan nang GUINU king arapan na ning kapamisanan na ning Israel, metung a labuad dikil karing animal; at ding kekang talasuyu atin lang animal.Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle:
Ding Bilang Numbers 32:5At sinabi ra, Nung menakit keng kalam king kekang panlalawe, pabustan mung ing labuad a iti miabie karing kekang talasuyu a peka pibandian; e mu ke daralakit king Jordan.Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan.
Ding Bilang Numbers 32:6At i Moises sinabi na karing anak nang Gad at karing anak nang Reuben, Ding kapatad yu wari ume la king pamipamuk, at ikayu magluklukan ko kete?And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
Ding Bilang Numbers 32:7At baket painan yo lub ding anak na ning Israel bang e la malaus king labuad a binie nang GUINU karela?And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them?
Ding Bilang Numbers 32:8Makanian ing depatan da ding kekong mangatua, inyang itubud kong manibat king Cades-barnea bang lawan da ing labuad.Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
Ding Bilang Numbers 32:9Uling inyang sampa la king libis ning Escol, at ikit da ing labuad, pepainan do lub ding anak na ning Israel, bang e la ume king labuad a binie nang GUINU karela.For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.
Ding Bilang Numbers 32:10At ing mua nang GUINU milablab king aldo ita, at sinumpa ya, ngana,And the LORD's anger was kindled the same time, and he sware, saying,
Ding Bilang Numbers 32:11Tune king ala karing tau a linual manibat king Egipto, manibat king aduangpulung banua tua at paitas, a manakit king labuad a simpa ku kang Abraham, kang Isaac, at kang Jacob; uling e raku lubus tikian:Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
Ding Bilang Numbers 32:12Subali kang Caleb a anak nang Jefune a Quenizeo, at kang Josue a anak nang Nun; uling lubus deng tikian i GUINU.Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD.
Ding Bilang Numbers 32:13At ing mua nang GUINU milablab laban king Israel, at pepapaglayas-layasan nala a balik-balik king ilang apatapulung banua, angga king ing mabilug a dai, a dinapat marawak king panimanman nang GUINU, melipul.And the LORD's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
Ding Bilang Numbers 32:14At, oini, pesitalakad kong kalili ra ding kekong mangatua, a metung dang bunga ding taung palpikasala, bang dagdagan yu pa ing bagsik na ning mua nang GUINU king Israel.And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
Ding Bilang Numbers 32:15Uling nung gumulut ko king pamanuki kea, lakuan nalang pasibayu king ilang; at kekong lipulan ing mabilug a balayan a iti.For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
Ding Bilang Numbers 32:16At mine lang malapit kea, at sinabi ra, Mitalakad keng kural keti dikil karing kekeng animal, at ciudad dikil karing mangalati ming anak:And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
Ding Bilang Numbers 32:17Dapot ikami magsadia keng pasipagsandata bang ume manimuna karing anak na ning Israel, angga king ayatad mila king karelang karinan: at ding kekeng mangalating anak manuknangan la karing ciudad a makakuta king uli ra ding manuknangan king labuad.But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
Ding Bilang Numbers 32:18E ke mibalik karing kekeng bale, angga king ding anak na ning Israel amanan da ing mana na ning sikakatau.We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
Ding Bilang Numbers 32:19Uling e ke makipanialimana karela king kangatba na ning Jordan, at king nangan na pa karin: uling ing kekeng mana menabu kekami king nangan nang iti ning Jordan king aslagan.For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.
Ding Bilang Numbers 32:20At i Moises sinabi na karela, Nung daptan yu ing bague iti, nung pasipagsandata kayu bang ume king arapan nang GUINU king pamipamuk,And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war,
Ding Bilang Numbers 32:21At ing balang lalaking makasandata kekayu dalakit ya king Jordan king arapan nang GUINU, angga king atabi yula ding keang kasalang king keang arapan,And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,
Ding Bilang Numbers 32:22At ing labuad misuku king arapan nang GUINU; kanita kaibat mibalik kayu, at e ko mika kasalanan kang GUINU, at king Israel; at ing labuad a iti maguing kekayu a peka pibandian king arapan nang GUINU.And the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
Ding Bilang Numbers 32:23Dapot nung e yu daptan ing makanian, oini, mikasala kayung laban kang GUINU; at bitasan yu ing kasalanan yu akit nakayu.But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out.
Ding Bilang Numbers 32:24Manalakad kong ciudad yu dikil karing kekong mangalating anak, at kural dikil karing kekong tupa; at daptan yu itang linual king kekong asbuk.Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.
Ding Bilang Numbers 32:25At ding anak nang Gad at ding anak nang Reuben miniabi la kang Moises, ngara, Ding kekang talasuyu daptan da ing anti mo ing inutus ning guinu ku.And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.
Ding Bilang Numbers 32:26Ding kekeng mangalating anak, ding kekeng asawa, ding kekeng kawan a tupa, at ding anggang kekeng animal, midala la karing ciudad ning Gilead;Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
Ding Bilang Numbers 32:27Dapot ding kekang talasuyu dalakit la, ing balang lalaki a makasandata dikil king pamipamuk, king arapan nang GUINU bang makilaban, anti mo ing sasabian na ning guinu ku.But thy servants will pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.
Ding Bilang Numbers 32:28Inya i Moises minie yang bilin tungkul karela kang Eliazar a sacerdote, at kang Josue a anak nang Nun, at karing pekabuntuk da ding bale ra ding mangatua karing dai ra ding anak na ning Israel.So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
Ding Bilang Numbers 32:29At i Moises sinabi na karela, Nung ding anak nang Gad at ding anak nang Reuben dalakit lang kayabe yu king Jordan, balang lalaki a makasandata bang makilaban, king arapan nang Guinu, at ing labuad misuku king arapan yu; kanita ibie yu karela ing labuad na ning Gilead a peka pibandian:And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:
Ding Bilang Numbers 32:30Dapot nung e la dalakit makasandata a kayabe yu, mika atin lang pibandian a karake yu king labuad na ning Canaan.But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.
Ding Bilang Numbers 32:31At ding anak nang Gad at ding anak nang Reuben mekibat la, ngara, Nung makananu ing sinabi nang GUINU karing kekang talasuyu, makanian ing kekeng daptan.And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do.
Ding Bilang Numbers 32:32Dalakit keng makasandata king arapan nang GUINU king labuad na ning Canaan, at ing pibandian na ning kekeng mana manatili kekami king nangan na karin ning Jordan.We will pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be ours.
Ding Bilang Numbers 32:33At i Moises binie na karela, karing anak na ping Gad, at karing anak nang Reuben, at king kapitna karing dai nang Manases a anak nang Jose, ing kayarian nang Sihon a ari ra ding Amoreos, at ing kayarian nang Og a ari king Basan, ing labuad, agpang karing ciudad da deti pati na ding karelang angganan, ding ciudad na pin ning labuad king makapatulug.And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about.
Ding Bilang Numbers 32:34At ding anak nang Gad telakad de ing Dibon, at ing Atarot, at ing Aroer,And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,
Ding Bilang Numbers 32:35At ing Atrot-sofan, at ing Jazer, at ing Jogbea,And Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah,
Ding Bilang Numbers 32:36At ing Bet-nimra, at ing Bet-haran: ciudad a makakuta, at kural dikil karing tupa.And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep.
Ding Bilang Numbers 32:37At ding anak nang Reuben telakad de ing Hesbon, at ing Eleale, at ing Quiriataim,And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim,
Ding Bilang Numbers 32:38At ing Nebo, at ing Baal-meon, (ding karelang laguiu mialilan la,) at ing Sibma: at minie lang aliwang laguiu karing ciudad a karelang telakad.And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.
Ding Bilang Numbers 32:39At ding anak nang Maquir a anak nang Manases mine la king Gilead, at kinua re, at pepalakuan dala ding Amoreos a atiu karin.And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it.
Ding Bilang Numbers 32:40At i Moises binie ne ing Gilead kang Maquir a anak nang Manases; at menuknangan ya karin.And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.
Ding Bilang Numbers 32:41At i Jair a anak nang Manases mine ya at kinua no ding balen na niti, at pemalaguiuwan nong Havot-jair.And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair.
Ding Bilang Numbers 32:42At i Noba mine ya at kinua na ing Quenat, at ding nayun na niti, at inaus nang Noba, agpang king sarili nang laguiu.And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.