Levitico Leviticus 17:1 At i GUINU miniabi ya kang Moises, ngana, And the LORD spake unto Moses, saying,
Levitico Leviticus 17:2 Maniabi ka kang Aaron, at karing anak na, at karing sabla nang anak ning Israel, at igkas mu karela, Iti ya ing bague a inutus nang GUINU, ngana, Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them; This is the thing which the LORD hath commanded, saying,
Levitico Leviticus 17:3 Ninumang tau king bale ning Israel a makamate metung a vaca, o cordero, o kambing, kilub ning parang, o makamate kaniti lual ning parang, What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp,
Levitico Leviticus 17:4 At e ne idala king pasbul ning tabernaculo ning pamitipun, king baneng yain anti mong pakawasa kang GUINU king arapan na ning tabernaculo nang GUINU: daya ing isankan king taung ita; mibubu yang daya; at ing taung ita mikawani ya king balayan na: And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
Levitico Leviticus 17:5 King kawakasan a bang keta ding anak ning Israel dalan do ding karelang daun, a idaun da king kelaparan na ning marangle, bang dalan do kang GUINU, king pasbul ning tabernaculo ning pamitipun, king sacerdote, at idaun dong anti mong daun ning ain king kapayapan kang GUINU. To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD.
Levitico Leviticus 17:6 At ing sacerdote ipamisik na ing daya king babo ning altar nang GUINU king pasbul ning tabernaculo ning pamitipun, at dulukan na ing taba a peka mabanglung bau kang GUINU. And the priest shall sprinkle the blood upon the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savour unto the LORD.
Levitico Leviticus 17:7 At ila e ra no idaun ding daun da karing kambing a lalaki, nung kaibat na memialungan la king patutut. Iti tuntunan a manatili karela king kekaban da ding karelang dai. And they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. This shall be a statute for ever unto them throughout their generations.
Levitico Leviticus 17:8 At igkas muakarela, Ninumang tau king bale ning Israel, o karing aliwang balen a makisantung karela, a miain metung a ain a durulukan o daun, And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice,
Levitico Leviticus 17:9 At e na dalan king pasbul ning tabernaculo ning pamitipun, king banang idaun kang GUINU; ing taung ita mikawani ya king balayan na. And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the LORD; even that man shall be cut off from among his people.
Levitico Leviticus 17:10 At ninumang tau king bale ning Israel, o karing aliwang balen a makisantung karela, a mangan king nanu pa mang daya, ing lupa ku itangad keng makalaban king kaladuang ita a mangan daya, at ikawani ke king balayan na. And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.
Levitico Leviticus 17:11 Pablasang ing bie na ning laman atiu king daya; at iti binie ke kekayu king babo ning altar bang dapat pamisut dikil karing kaladua yu: uling ya ing daya a darapat pamisut alangalang king bie. For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul.
Levitico Leviticus 17:12 King uli na nita sinabi ku karing anak ning Israel, ala ninu man a kaladua kekayu a mangan daya, ni karing e yu kabalen a makisantung kekayu e ya mangan daya. Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Levitico Leviticus 17:13 At ing ninumang tau karing anak ning Israel, o karing aliwang balen a makisantung karela, a makarakap king pamangasu animal o ayup a malyaring kanan; patuluan ne daya at tambunan nang alikabuk. And whatsoever man there be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood thereof, and cover it with dust.
Levitico Leviticus 17:14 Pablasang agpang king bie ra ding sablang laman, ing daya na kakametung na mu ning bie na: king uli nita sinabi ku karing anak ning Israel, E yu kakanan ing daya na ning insanu pa mang laman, uling ing bie na ning sablang laman ya pin ing daya na: ing ninu pa mang mangan kaniti mikawani ya. For it is the life of all flesh; the blood of it is for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.
Levitico Leviticus 17:15 At ing balang kaladuang mangan king mete king sarili na, o king piglapak ding ganid, maguing kadai ye man o aliwa yang balen, pipian na ing imalan na, at mandilu ya king danum, at maguing marinat ya anggang gatpanapun: kanita luminis ya. And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
Levitico Leviticus 17:16 Dapot nung e na pipian, ni e na diluan ing katawan na, kanita pusanan na ing keang dewakan. But if he wash them not, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity.