Levitico Leviticus 12:1 At i GUINU miniabi ya kang Moises, ngana, And the LORD spake unto Moses, saying,
Levitico Leviticus 12:2 Sabian mu karing anak ning Israel, ngamu, Nung ing babai milamnan ya, at manganak yang metung a supling a lalaki, kanita maguing marinat ya kilub ning pitung aldo; anti ing karing aldo ning karinatan ning keang sakit maguing marinat ya. Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
Levitico Leviticus 12:3 At king kawalung aldo tulian ya ing laman na ning keang puntang kasangkapan. And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.
Levitico Leviticus 12:4 At manatili yang atlung pulu't atlung aldo king pamagpakalinis na king daya na; e ya sukat tagkil king nanumang banal a bague, ni e ya milub king santuario, anggang e milabas ing aldo a pamagpakalinis na. And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.
Levitico Leviticus 12:5 Dapot nung babai ya ing penganak na, maguing marinat ya lub ning aduang paruminggu anti king e na kalinisan ning pamamanaun na, at manatili yang anamapulu at anam a aldo magpakalinis king daya na. But if she bear a maid child, then she shall be unclean two weeks, as in her separation: and she shall continue in the blood of her purifying threescore and six days.
Levitico Leviticus 12:6 At pangaganap da ding aldo ning pamagpakalinis na, king pamanganak nang lalaki, o babai, magdala yang metung a cordero a pabanua tua dikil king ain a durulukan, at metung a malutub pati-pati, o metung a batu-batu, dikil king ain ning kasalanan, king pasbul ning tabernaculo ning pamitipun, king sacerdote: And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
Levitico Leviticus 12:7 At yain ne king arapan nang GUINU, at dapat yang pamisut dikil kea; at maguing malinis ya king agus ning keang daya. Iti yang kautusan dikil kanitang manganak, maguing lalaki o babai. Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath born a male or a female.
Levitico Leviticus 12:8 At nung ing keang kayatinan e mabut king metung a cordero, kanita magdala yang aduang batu-batu, o aduang malutub pati-pati; ing metung dikil ya king ain a durulukan, at ing aliwa dikil ya king ain ning kasalanan; at ing sacerdote daptan na ing pamisut dikil kea at luminis ya. And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.