Josue Joshua 21:1 Kanita linapit la ding pekabuntuk da ding bale ra ding mangatua ra ding Levitas kang Eliazar a sacerdote, at kang Josue a anak nang Nun, at karing pekabuntuk da ding bale ra ding mangatua ra ding dai ra ding anak ning Israel; Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
Josue Joshua 21:2 At miniabi la karela king Silo king labuad na ning Canaan, ngara, I GUINU inutus na king pamamilatan nang Moises king dinan dakaming ciudad a panuknanganan mi, pati na ding pagpastulan da dikil karing kekaming animal. And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
Josue Joshua 21:3 At ding anak na ning Israel king karelang sariling mana minie la karing Levitas, agpang king utus nang GUINU, deting ciudad pati na ding karelang pagpastulan. And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.
Josue Joshua 21:4 At ing kalma linto ya dikil karing sapni ra ding Coatitas: at ding anak nang Aaron a sacerdote, a deti karing Levitas la, king pamamilatan na ning pamipaningalma kinumit la king dai nang Juda, at king dai ra ding Simeonitas, at king dai nang Benjamin, labingatlung ciudad. And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
Josue Joshua 21:5 At ding mitagan karing anak nang Coat king pamamilatan na ning pamipaningalma kinumit la ding sapni ra king dai nang Efraim, at king dai nang Dan, at king kapitna king dai nang Manases, apulung ciudad. And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
Josue Joshua 21:6 At ding anak nang Gerson kinumit la king pamamilatan na ning pamipaningalma karing sapni na ning dai nang Isacar, at king dai nang Aser, at king dai nang Naftali, at king kapitna king dai nang Manases king Basan, labingatlung ciudad. And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
Josue Joshua 21:7 Ding anak nang Merari agpang karing karelang sapni kinumit la king dai nang Reuben, at king dai nang Gad, at king dai nang Zabulon, labingaduang ciudad. The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Josue Joshua 21:8 At ding anak ning Israel binie ro karing Levitas ding ciudad a deti pati na ding karelang pastulan king pamamilatan na ning pamipaningalma, nung makananu ing inutus nang GUINU king pamamilatan nang Moises. And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
Josue Joshua 21:9 At minie la king dai ra ding anak nang Juda, at king dai ra ding anak nang Simeon, karing ciudad a deti a mesaglawe laguiu: And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name,
Josue Joshua 21:10 At mirikil la karing anak nang Aaron, karing sapni ra ding Coatitas, a deti ila ding karing anak nang Levi; uling karela ya ing mumunang kalma. Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
Josue Joshua 21:11 At binie ra karela ing Kiriat-arba, ya ing Arba ing ibpa nang anak (ya mu rin ing Hebron), a atiu king karinan a bunduk-bundukan na ning Juda, pati na ding karelang pastulan king makapatulug kaniti. And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
Josue Joshua 21:12 Dapot ding marangle na ning ciudad, pati na ding keang nayun, binie ro kang Caleb a anak nang Jefune a keang pekamana. But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
Josue Joshua 21:13 At karing anak nang Aaron a sacerdote binie re ing Hebron pati na ding keang pastulan, ing ciudad a piampunan dikil king mekapate tau, at ing Libna pati na ding keang pastulan, Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
Josue Joshua 21:14 At ing Jatir pati na ding keang pastulan, at ing Estemoa pati na ding keang pastulan, And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
Josue Joshua 21:15 At ing Holon pati na ding keang pastulan, at ing Debir pati na ding keang pastulan, And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
Josue Joshua 21:16 At ing Ain pati na ding keang pastulan, at ing Juta pati na ding keang pastulan, at ing Bet-semes pati na ding keang pastulan; siam lang ciudad karetang aduang dai. And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
Josue Joshua 21:17 At king dai nang Benjamin, ing Gibeon pati na ding keang pastulan, ing Geba pati na ding keang pastulan, And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,
Josue Joshua 21:18 Ing Anatot pati na ding keang pastulan, at ing Almon pati na ding keang pastulan; apat lang ciudad. Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
Josue Joshua 21:19 Ding anggang ciudad da ding anak nang Aaron, ding sacerdotes, labi lang atlung ciudad pati na ding karelang pastulan. All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
Josue Joshua 21:20 At ding sapni ra ding anak nang Coat, ding Levitas, ding mitagan pin karing anak nang Coat, kimtan do ding ciudad a karelang kalma king dai nang Efraim. And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
Josue Joshua 21:21 At binie re karela ing Siquem pati na ding keang pastulan king karinan a bunduk-bundukan ning Efraim, ing ciudad a piampunan dikil king mekapate tau, at ing Gezer pati na ding keang pastulan, For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,
Josue Joshua 21:22 At ing Kibzaim pati na ding keang pastulan, at ing Bet-horon pati na ding keang pastulan; apat lang ciudad. And Kibzaim with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs; four cities.
Josue Joshua 21:23 At king dai nang Dan, ing Elteque pati na ding keang pastulan, ing Gibeton pati na ding keang pastulan, And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
Josue Joshua 21:24 Ing Aijalon pati na ding keang pastulan, ing Gat-rimon pati na ding keang pastulan; apat lang ciudad. Aijalon with her suburbs, Gathrimmon with her suburbs; four cities.
Josue Joshua 21:25 At king kapitnang dai nang Manases, ing Taanak pati na ding keang pastulan, at ing Gat-rimon pati na ding keang pastulan; adua lang ciudad. And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two cities.
Josue Joshua 21:26 Ding anggang ciudad ding sapni a mitagan karing anak nang Coat apulu la pati na ding karelang pastulan. All the cities were ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.
Josue Joshua 21:27 At karing anak nang Gerson, karing sapni ra ding Levitas, king kapitna nang daing Manases binie re ing Golan king Basan pati na ding keang pastulan, ing ciudad a piampunan dikil king mekapate tau, at ing Be-estera pati na ding keang pastulan; adua lang ciudad. And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
Josue Joshua 21:28 At king dai nang Isacar, ing Kision pati na ding keang pastulan, ing Daberat pati na ding keang pastulan, And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs,
Josue Joshua 21:29 Ing Jarmut pati na ding keang pastulan, ing En-ganim pati na ding keang pastulan; apat lang ciudad. Jarmuth with her suburbs, Engannim with her suburbs; four cities.
Josue Joshua 21:30 At king dai nang Aser, ing Misal pati na ding keang pastulan, ing Abdon pati na ding keang pastulan, And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs,
Josue Joshua 21:31 Ing Helcat pati na ding keang pastulan, at ing Rehob pati na ding keang pastulan; apat lang ciudad. Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities.
Josue Joshua 21:32 At king dai nang Naftali, ing Cades king Galilea pati na ding keang pastulan, ing ciudad a piampunan dikil king mekapate tau, at ing Hamot-dor pati na ding kaeng pastulan, at ing Cartan pati na ding keang pastulan; atlu lang ciudad. And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.
Josue Joshua 21:33 Ding anggang ciudad da ding Gersonitas agpang karing karelang sapni labi lang atlung ciudad pati na ding karelang pastulan. All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.
Josue Joshua 21:34 At karing sapni ra ding anak nang Merari, ding mitagan karing Levitas, king dai nang Zabulon, ing Jocneam pati na ding keang pastulan, at ing Carta pati na ding keang pastulan. And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
Josue Joshua 21:35 Ing Dimna pati na ding keang pastulan, ing Nahalal pati na ding keang pastulan; apat lang ciudad. Dimnah with her suburbs, Nahalal with her suburbs; four cities.
Josue Joshua 21:36 At king dai nang Reuben, ing Bezer pati na ding keang pastulan, ating Jahaz pati na ding keang pastulan, And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
Josue Joshua 21:37 Ing Quedemot pati na ding keang pastulan, at ing Mefaat pati na ding keang pastulan; apat lang ciudad. Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities.
Josue Joshua 21:38 At king dai nang Gad, ing Ramot king Gilead pati na ding keang pastulan, ing ciudad a piampunan dikil king mekapate tau, at ing Mahanaim pati na ding keang pastulan, And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
Josue Joshua 21:39 Ing Hesbon pati na ding keang pastulan, ing Jazer pati na ding keang pastulan; apat lang ciudad keganagana. Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
Josue Joshua 21:40 Ding sablang deti ila ding ciudad ding anak nang Merari agpang karing karelang sapni, ding mitagan pin karing sapni ra ding Levitas; at ing karelang kalma labi lang aduang ciudad. So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.
Josue Joshua 21:41 Ding anggang ciudad da ding Levitas king libutad na ning bandi ra ding anak na ning Israel apat lang pulu at walung ciudad pati na ding karelang pastulan. All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
Josue Joshua 21:42 Ding ciudad a deti atin la balang metung a karelang pastulan king makapatulug karela: makanian la ngan ding anggang ciudad a deti. These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities.
Josue Joshua 21:43 Inya i GUINU binie nang makanian king Israel ing mabilug a labuad a simpa na a keang ibie karing karelang mangatua; at bindian da iti, at menuknangan la karin. And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
Josue Joshua 21:44 At i GUINU dininan nong kapainawan king makapatulug, agpang king anggang simpa na karing karelang mangatua: at alang mitalakad ninuman king arapan da karing sablang karelang kasalang; i GUINU binie no king gamat da ding anggang karelang kasalang. And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
Josue Joshua 21:45 Alang migkulang aguiang nanu king anggang mayap a bague a sinabi nang GUINU king bale na ning Israel; ing sabla mepalyari ngan. There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.