Josue Joshua 16:1 | At ing kalma a linto dikil karing anak nang Jose, manibat king Jordan king Jerico, king danum ning Jerico king aslagan, ing ilang pin, a sasampa manibat king Jerico lumabas king karinan a bunduk-bundukan angga king Bet-el; | And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel, |
Josue Joshua 16:2 | At babalaus ya manibat king Bet-el angga king Luz, at minebe ya angga king angganan da ding Arqueos angga king Atarot; | And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth, |
Josue Joshua 16:3 | At kinuldas ya nangan king albugan angga king angganan da ding Jafleteos, angga king angganan na ning Bet-horon king lalam, angga pin king Gezer; at ding pilulualan na niti atilu king dayatmalat. | And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer; and the goings out thereof are at the sea. |
Josue Joshua 16:4 | At ding anak nang Jose, i Manases at i Efraim, kinua ra ing karelang mana. | So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance. |
Josue Joshua 16:5 | At ing angganan da ding anak nang Efraim agpang karing karelang sapni oini: ing angganan na ning karelang mana king nangan king aslagan ya ing Atarot-adar, angga king Bet-horon karin babo; | And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto Bethhoron the upper; |
Josue Joshua 16:6 | At ing angganan tinuru ya nangan king albugan king Micmetat king paralaya; at ing angganan mibalik ya nangan king aslagan angga king Taanat-silo, at minebe ya kaniti king aslagan ning Janoa; | And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah; |
Josue Joshua 16:7 | At kinuldas ya manibat king Janoa angga king Atarot, at king Naarah, at disan na angga king Jerico, at linual king Jordan. | And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan. |
Josue Joshua 16:8 | Manibat king Tapua minebe ya ing angganan nangan king albugan angga king batis ning Kana; at ding pilulualan na niti atilu king dayatmalat. Iti ya ing mana king dai ding anak nang Efraim agpang karing karelang sapni; | The border went out from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families. |
Josue Joshua 16:9 | Pati na ding ciudad a mikawani dikil karing anak nang Efraim king libutad na ning mana ra ding anak nang Manases, ding anggang ciudad pati na ding karelang nayun. | And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages. |
Josue Joshua 16:10 | At e ro tinabi ding Cananeos a menuknangan king Gezer: dapot ding Cananeos menuknangan la king libutad na ning Efraim angga king aldo ngeni, at mibili lang ipus bang dapat king daraptan. | And they drave not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites unto this day, and serve under tribute. |
GENESIS,EXODO,LEVITICO,DING BILANG, DEUTERONOMIO,JOSUE, DING UKUM,RUT,I SAMUEL,II SAMUEL, I DING ARI, II DING ARI, I DING CRONICA, II DING CRONICA ya pamu pu ning LUMANG TIPAN reng meyari... antabayanan tala pu reng tutuking libru..