Genesis 32:1 | At i Jacob belaus na ing keang lakad, at selubungan de ding angeles na ning Dios. | And Jacob went on his way, and the angels of God met him. |
Genesis 32:2 | At sinabi nang Jacob inyang akit nala, Oreti ding ejercito na ning Dios: at inaus na ing karinan a ita Mahanaim. | And when Jacob saw them, he said, This is God's host: and he called the name of that place Mahanaim. |
Genesis 32:3 | At i Jacob pepabal no ding tubud king makauna kea king kapatad nang Esau king gabun na ning Seir, marangle na ning Edom. | And Jacob sent messengers before him to Esau his brother unto the land of Seir, the country of Edom. |
Genesis 32:4 | At inutus nala, sinabi na, Makanian ing sabian yu king guinu kung i Esau: Anti kanini ing sabi na ning kekang talasuyu a i Jacob, Menuknangan ku kang Laban, at menatili karin angga ngeni. | And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now: |
Genesis 32:5 | At atin kung vaca, at asno, at tupa, at ipus a lalaki at ipus a babai: at mitubud ku bang pabalu king guinu ku, bakung manakit kalam karing kekang mata. | And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight. |
Genesis 32:6 | At ding tubud mibalik la kang Jacob, ngara, Dinatang kami king kekang kapatad a i Esau, at ya naman sasagana ya keka, at apat lang dalan katau ding abe na. | And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him. |
Genesis 32:7 | Kanita i Jacob mirinan yang maragul a takut, at melungkut ya: at keang pirake ing balayan a kayabe na at ding kawan, at ding vaca, at ding camello karing aduang tapuk; | Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands; |
Genesis 32:8 | At sinabi na, Nung datang ya i Esau king metung a tapuk, at keang sugatan, kanita ing metung a tapuk a mitagan mitakas ya. | And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape. |
Genesis 32:9 | At sinabi nang Jacob, Oh Dios nang ibpa kung Abraham, at Dios nang ibpa kung Isaac, Oh GUINU a miniabi kanaku, Mibalik ka king kekang labuad, at karing kekang kamaganakan, at daptananan dakang mayap: | And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee: |
Genesis 32:10 | E ku karampatan king malating dili king anggang kapakaluluan, at king anggang katutuan, a kekang pepakit king kekang talasuyu; uling kagum ning kakung tukud, delakitan ke ing Jordan a iti: at ngeni meguing adua kung tapuk. | I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shewed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands. |
Genesis 32:11 | Iligtas muku, ipagamuamu ku keka, king gamat na ning kakung kapatad, king gamat nang Esau: uling aku tatakut ku kea, magkang datang ya at sugatan naku, ing indu ampon ding keang anak. | Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children. |
Genesis 32:12 | At ika ing sinabing, Tune king ika daptananan dakang mayap at gawan ko ding kekang bini anti mong balas ning dayatmalat, a e la mabilang king uli ning keraklan da. | And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude. |
Genesis 32:13 | At migsantung ya karin king benging ita, at kinanua ya ketang atin kea a ipagkalub na kang Esau a keang kapatad: | And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother; |
Genesis 32:14 | Aduang dalan a kambing a babai at aduangpulung kambing a lalaki, aduang dalan a tupang babai at aduangpulung tupang lalaki. | Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams, |
Genesis 32:15 | Atlungpulung camellong menganak ampon ding karelang biseru, apatapulung vaca at apulung turu, aduangpulung asna at apulung biseru ra reti. | Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals. |
Genesis 32:16 | At binie no king gamat da ding keang ipus, makabukud balang kawan, at sinabi na karing keang alipan, Lumabas kayu a makauna kaku at dinan yung pilatan ing balang kawan. | And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove. |
Genesis 32:17 | At inutus na king mumuna, sinabi na, Nung ing kapatad kung i Esau asaganan naka, at kutna naka, a sabian na, Kaninu ka? at nuka ume? at kaninu la deting mumuna keka? | And he commanded the foremost, saying, When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee? |
Genesis 32:18 | Kanita sabian mu, king talasuyu nong Jacob; metung la ping pagkalub a mipadala king kakung guinung i Esau: at, oini, ya atiu naman king tauli mi. | Then thou shalt say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us. |
Genesis 32:19 | Inutus na naman king kadua, at king katlu, at karing anggang tutuki karing kawan, a sinabi na, King anti kaniting kaparalanan karin kayu makisabi kang Esau, pamanakit yu kea; | And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him. |
Genesis 32:20 | At sabian yu, Makabukud kaniti, oini, ing kekang talasuyu a i Jacob atiu king gugulatan mi. Uling keang sinabi, Aplakan ku ing keang mua king pamamilatan na ning pagkalub a atiu king mumuna kaku, at kaibat akit ku ing keang lupa; nung sakaling tanggapan naku. | And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. |
Genesis 32:21 | Makanian ing pangauna ra kea ding pagkalub: at migsantung ya king benging ita a kayabe ning tapuk. | So went the present over before him: and himself lodged that night in the company. |
Genesis 32:22 | At mibangun ya king benging ita, at tiki no ding keang aduang asawa, at ding keang aduang ipus a babai, at ding keang labingmetung a anak, at kea lang delakit king dalakitan ning Jabbok. | And he rose up that night, and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok. |
Genesis 32:23 | At kinua nala, at pepadala nala lipat ning batis, at pepadala na itang atiu kea. | And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had. |
Genesis 32:24 | At melakuan yang magdilidili i Jacob; at karin mekipantuk ya ing metung a lalaki kea angga king sasala. | And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day. |
Genesis 32:25 | At inyang akit na king e ya maniambut kea, inapis ne ing pikalukaluan na ning keang puad, at ing pikalukaluan nang Jacob mipasiknangan ya kabang makipantuk ya kea. | And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him. |
Genesis 32:26 | At sinabi na, Ibili muku, uling sasala na. At sinabi na, E raka ibili anggang e muku panuanan. | And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me. |
Genesis 32:27 | At sinabi na kea, Nanu ing laguiu mu? At sinabi na, Jacob. | And he said unto him, What is thy name? And he said, Jacob. |
Genesis 32:28 | At sinabi na, E na mayaus pang Jacob ing kekang laguiu, nung e Israel: uling mekipagkal ka king Dios at karing tau, at miniambut ka. | And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed. |
Genesis 32:29 | At kitnan neng Jacob, at sinabi na, pagamuamu ku keka, a sabian mu kaku, ing kekang laguiu. At keang sinabi, Baket kukutang mu ing kakung laguiu? At pepanuanan ne karin. | And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there. |
Genesis 32:30 | At pemalaguiuwan neng Jacob ing karinan a ita Peniel: uling sinabi na, ikit ke ing Dios lupa at lupa, at miligtas ing kakung bie. | And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. |
Genesis 32:31 | At inaslagan ne ning aldo kanitang dadalan ya king Penuel, at mapipile ya king keang puad. | And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh. |
Genesis 32:32 | Inya e la mamangan ding anak na ning Israel king litid ning balakang a atiu king pikalukaluan ning puad, angga king aldo ngeni: uling inapis ne ning taung ita ing pikalukaluan ning puad nang Jacob king litid ning balakang. | Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank. |
GENESIS,EXODO,LEVITICO,DING BILANG, DEUTERONOMIO,JOSUE, DING UKUM,RUT,I SAMUEL,II SAMUEL, I DING ARI, II DING ARI, I DING CRONICA, II DING CRONICA ya pamu pu ning LUMANG TIPAN reng meyari... antabayanan tala pu reng tutuking libru..