Exodo (Exodus) 36:1 At i Bezalel at i Aholiab dapat la, at ing balang biasa, a pigkalubanan nang GUINU king kabiasnan king pusu, at pamanalastas bang abalu nung makananu ing pamangawa king sablang daraptan tungkul king pamaniuyu king santuario, agpang king anggang inutus nang GUINU. Then wrought Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whom the LORD put wisdom and understanding to know how to work all manner of work for the service of the sanctuary, according to all that the LORD had commanded.
Exodo (Exodus) 36:2 At inaus neng Moises i Bezalel at i Aholiab, at ing balang biasa a pigkalubanan nang GUINU king kabiasnan king pusu, ing balang kataung ating pusu a meaguiang a ume king gagawan bang dapat: And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
Exodo (Exodus) 36:3 At tinggap da kang Moises ing anggang ain a dela ra ding anak na ning Israel dikil king daraptan king kasuyuwan king santuario, a pangawa kaniti. At migdala la pa kea king kusang ain balang abak. And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it withal. And they brought yet unto him free offerings every morning.
Exodo (Exodus) 36:4 At ding anggang taung biasa, a dinapat king sablang daraptan king santuario, mine la karin balang tau a likuan da ing karelang dapat a daraptan da; And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
Exodo (Exodus) 36:5 At miniabi la kang Moises, sinabi ra, Ing balayan magdala a maiguit king kakailanganan dikil king kasuyuwan king daraptan a inutus nang GUINU bang marapat. And they spake unto Moses, saying, The people bring much more than enough for the service of the work, which the LORD commanded to make.
Exodo (Exodus) 36:6 At i Moises minie yang utus, at piniaus da king mabilug a parang, a sinabi ra, E ne darapat ing lalaki o babai man king nanumang ain tungkul king santuario. Nanupat mibawalanan na ing balayan a magdala pa. And Moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, Let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. So the people were restrained from bringing.
Exodo (Exodus) 36:7 Uling ing gagamitan a atiu karela ganap na king anggang dapat a daraptan, at milalu pa. For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
Exodo (Exodus) 36:8 At ding anggang lalaking biasa karela a darapat king daraptan guewa re ing tabernaculo a maki apulung tabing; king lienzong pemutian a masinsin, at azul, at purpura, at malutu, a ating querubin, a depatan da ding maguematan darapat, guewa nong Bezalel. And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work made he them.
Exodo (Exodus) 36:9 Ing kaba na ning balang tabing aduangpulu't walung siku, at ing liwalas na ning balang tabing apat a siku; ding anggang tabing mikakametung la sukad. The length of one curtain was twenty and eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits: the curtains were all of one size.
Exodo (Exodus) 36:10 At pitupan no ing metung at metung karing limang tabing; at pitupan no ding aliwang limang tabing king metung at metung. And he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another.
Exodo (Exodus) 36:11 At guinawa yang pasingsing a azul king guilid na ning metung a tabing, ibat king angganan na ning pamitupa: makanian mu naman guinawa ya king guilid ning tabing a atiu king sepu king kaduang pamitupa. And he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.
Exodo (Exodus) 36:12 Lima lang pulung pasingsing ding guewa na king metung a tabing, at lima lang pulung pasingsing ding guewa na king guilid ning tabing a atiu king kaduang pamitupa: ding pasingsing mitulidtulid la ing metung at metung. Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
Exodo (Exodus) 36:13 At guinawa yang limangpulung panipit a guintu, at pitupa nala ding tabing king metung at metung king pamamilatan da ding panipit: king uli niti ing tabernaculo meguing une ya. And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches: so it became one tabernacle.
Exodo (Exodus) 36:14 At guinawa yang tabing a bulbul kambing dikil king tolda a atiu king babo ning tabernaculo; labi lang metung a tabing ding guewa na. And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.
Exodo (Exodus) 36:15 Ing kaba na ning balang tabing atlungpulung siku, at apat a siku ing lapad na ning balang tabing: ding labingmetung a tabing mikakametung la king sukad. The length of one curtain was thirty cubits, and four cubits was the breadth of one curtain: the eleven curtains were of one size.
Exodo (Exodus) 36:16 At pitupan nala ding limang tabing ing metung at metung king sarili ra, at ding anam a tabing ing metung at metung king sarili ra. And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
Exodo (Exodus) 36:17 At guinawa yang limangpulung pasingsing king guilid na ning mumunang tabing king sepu na ning pamitupa, at lima lang pulung pasingsing ding guewa na king guilid ning tabing a atiu king sepu na ning kaduang pamitupa. And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.
Exodo (Exodus) 36:18 At guinawa yang limangpulung panipit a tangsu bang pitupan ya ing kubu bayang maguing une. And he made fifty taches of brass to couple the tent together, that it might be one.
Exodo (Exodus) 36:19 At guinawa yang metung a panakap dikil king tolda king balat da ding tupa a dimpulan king malutu, at metung a takap babo king balat foca. And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.
Exodo (Exodus) 36:20 At guewa no ding tabla dikil king tabernaculo, king dutung a acacia, makatalakad la. And he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.
Exodo (Exodus) 36:21 Apulung siku ing kaba na ning metung a tabla, at metung a siku at kapitna ing liwalas na ning balang metung a tabla. The length of a board was ten cubits, and the breadth of a board one cubit and a half.
Exodo (Exodus) 36:22 Balang tabla atin yang aduang micha, a mitutupa ing metung at metung: makanian ing depatan na karing anggang tabla na ning tabernaculo. One board had two tenons, equally distant one from another: thus did he make for all the boards of the tabernacle.
Exodo (Exodus) 36:23 At guewa no ding tabla dikil king tabernaculo: aduangpulung tabla king katalindikingan mauli nangan mauli; And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
Exodo (Exodus) 36:24 At guinawa yang apatapulung talpakan a pilak king lalam da ding aduangpulung tabla; aduang talpakan king lalam na ning metung a tabla a makatungkul karing adua nang micha, at aduang talpakan lalam ning aliwang tabla a makatungkul karing adua nang micha. And forty sockets of silver he made under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
Exodo (Exodus) 36:25 At king kaduang katalindikingan ning tabernaculo, king nangan paralaya, guinawa yang aduangpulung tabla, And for the other side of the tabernacle, which is toward the north corner, he made twenty boards,
Exodo (Exodus) 36:26 At ding karelang apatapulung talpakan a pilak; aduang talpakan king lalam na ning metung a tabla, at aduang talpakan king lalam na ning aliwang tabla. And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
Exodo (Exodus) 36:27 At dikil king gugulutan na ning tabernaculo, king nangan albugan guinawa yang anam a tabla. And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
Exodo (Exodus) 36:28 At adua lang tabla ding guewa na karing suluk na ning tabernaculo king nangan king gugulutan. And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.
Exodo (Exodus) 36:29 At misasapin la king lalam; at makanian mu naman makaune lang miamasamas angga babo king metung a buklud: makanian ing depatan na karing aduang suluk. And they were coupled beneath, and coupled together at the head thereof, to one ring: thus he did to both of them in both the corners.
Exodo (Exodus) 36:30 At atin yang walung tabla, at ding talpakan a pilak, labi lang anam a talpakan; king lalam na ning balang tabla adua lang talpakan. And there were eight boards; and their sockets were sixteen sockets of silver, under every board two sockets.
Exodo (Exodus) 36:31 At guinawa yang barakilan a dutung a acacia; lima dikil karing tabla king metung a katalindikingan ning tabernaculo, And he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
Exodo (Exodus) 36:32 At limang barakilan dikil karing tabla king kasumangid nang katalindikingan ning tabernaculo, at limang barakilan dikil karing tabla na ning tabernaculo king gugulutan king nangan albugan. And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.
Exodo (Exodus) 36:33 At peparalan ne ing libutad a barakilan king libutad da ding tabla manibat king metung a sepu angga kasumangid. And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
Exodo (Exodus) 36:34 At kelupkupan nong guintu ding tabla, at guewa no king guintu ding karelang singsing a dalanan da ding barakilan, at kelupkupan nong guintu ding barakilan. And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.
Exodo (Exodus) 36:35 At guewa ne ing bungbung king azul, at purpura, at malutu, at lienzong pemutian a masinsin; a maki querubin, a gawa na ning maguematan a mangawa. And he made a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubims made he it of cunning work.
Exodo (Exodus) 36:36 At guewa nong apat a asias a acacia, at kelupkupan nong guintu: ding karelang sima guintu la; at bibu nalang apat a talpakan a pilak. And he made thereunto four pillars of shittim wood, and overlaid them with gold: their hooks were of gold; and he cast for them four sockets of silver.
Exodo (Exodus) 36:37 At guinawa yang metung a tabing dikil king pasbul ning Tabernaculo, king azul, at purpura, at malutu, at lienzong pemutian a gawa na ning magbulda; And he made an hanging for the tabernacle door of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, of needlework;
Exodo (Exodus) 36:38 At ding lima nang asias ampon ding karelang sima: at kelupkupan nong guintu ding dait a pasapnu babo at ding karelang filete; at ding lima rang talpakan tangsu la. And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.