Exodo (Exodus) 31:1 | At i GUINU miniabi ya kang Moises, ngana, | And the LORD spake unto Moses, saying, |
Exodo (Exodus) 31:2 | Lawan mu, inaus ke king laguiu i Bezalel a anak nang Uri, a anak nang Hur, king dai nang Juda: | See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah: |
Exodo (Exodus) 31:3 | At kitmuan ke king Espiritu ning Dios, king kabiasnan, at king pamanalastas, at king beluan, at king sablang sarisaring dapat, | And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship, |
Exodo (Exodus) 31:4 | Bang mikatsa king dapat a makawili, bang dapat king guintu, at king pilak, at king tangsu, | To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass, |
Exodo (Exodus) 31:5 | At king pamanapias karing batung pangalupkup, at king pamandukit karing linalik a dutung, bang dapat karing anggang sarisaring gagawan. | And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship. |
Exodo (Exodus) 31:6 | At aku, oini, kaku yang inalal a kayabe na i Oholiab, a anak nang Ahisamac king dai nang Dan; at karing pusu ding sabla a biasa king pusu binili ku ing kabiasnan, barang arapat ing anggang inutus ku keka: | And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee; |
Exodo (Exodus) 31:7 | Ing tabernaculo ning pamitipun, at ing kaban ning pamipatutu, at ing luklukan ning pakalulu a atiu babo na, at ing sablang kasangkapan ning Tabernaculo, | The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle, |
Exodo (Exodus) 31:8 | At ing dulang at ding sablang kasangkapan na, at ing pagkandilan a dalise ampon ding anggang keang kasangkapan, at ing altar ning labun. | And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense, |
Exodo (Exodus) 31:9 | At ing altar ning ain a durulukan kagum ding sablang kasangkapan na, at ing pipanuasan at ing talpakan na, | And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot, |
Exodo (Exodus) 31:10 | At ding imalan a mayap a pangagawa, at ding banal a imalan nang Aaron a sacerdote, at ding imalan da ding keang anak, balang manibala king katungkulan ning sacerdote, | And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office, |
Exodo (Exodus) 31:11 | At ing laru a paglania, at ing labun a mabanglung pabanglu dikil king banal a karinan: agpang king sablang inutus ku keka ing daptan da. | And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do. |
Exodo (Exodus) 31:12 | At i GUINU miniabi ya kang Moises, ngana, | And the LORD spake unto Moses, saying, |
Exodo (Exodus) 31:13 | Maniabi ka naman karing anak na ning Israel, ngamu, Katutuan a ipangiling yula ding kakung sabbath: uling metung a tanda kaku at kekayu king sablang panaun ding kekong dai; bang abalu yu king aku i GUINU a papagbanal kekayu. | Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you. |
Exodo (Exodus) 31:14 | Ipangiling ye pin ing sabbath; uling iti banal ya kekayu: balang lapastangan kaniti alang salang e ya patayan; uling ninumang dapat king nanu mang dapat kilub niti, ing kaladuang ita mikawani ya king keang balayan. | Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people. |
Exodo (Exodus) 31:15 | Anam a aldo a daptan ing dapat; dapot ing kapitung aldo sabbath ya king masusing kapainawan, banal ya kang GUINU; ninumang dapat king nanu mang dapat king aldo ning sabbath, e sumalang e ya patayan. | Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death. |
Exodo (Exodus) 31:16 | Inya ding anak na ning Israel mangiling la king sabbath, bang tuparan de ing sabbath king sablang panaun ning karelang dai, dikil king alang anggang tipan. | Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant. |
Exodo (Exodus) 31:17 | Iti metung yang tanda kanaku at karing anak na ning Israel king kapilan pa man; uling king anam a aldo depatan nang GUINU ing banua at ing labuad, at king kapitung aldo pepainawa ya, at mipasno ya. | It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed. |
Exodo (Exodus) 31:18 | At binie no kang Moises, inyang pinupus na na ing pamakipagsalita na kea king babo na ning bunduk ning Sinai, ding aduang dulang ning pamipatutu, ding dulang a batu, a silatan na king taliri na ning Dios. | And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God. |
GENESIS,EXODO,LEVITICO,DING BILANG, DEUTERONOMIO,JOSUE, DING UKUM,RUT,I SAMUEL,II SAMUEL, I DING ARI, II DING ARI, I DING CRONICA, II DING CRONICA ya pamu pu ning LUMANG TIPAN reng meyari... antabayanan tala pu reng tutuking libru..