Exodo (Exodus) 27:1 At gawan meng dutung a acacia ing altar, a limang siku king kaba, at limang siku king liwalas; ing altar gawan yang apat a parisukad: at ing katas na atlu yang siku. And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
Exodo (Exodus) 27:2 At gawan mula ding keang sagu king babo ra ding apat nang suluk; ding sagu kataid nala: at kalupkupan meng tangsu. And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.
Exodo (Exodus) 27:3 At igawa meng kawa na bang panlako king keang abu, at ding pala na, at ding palanggana na, at ding pangalawit laman-kati, at ding piapian: ding anggang kasangkapan na gawan mong tangsu. And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass.
Exodo (Exodus) 27:4 At igawa meng metung a salasalang tangsu at king babo na ning salasala gawa kang apat a singsing a tangsu karing apat nang suluk niti. And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof.
Exodo (Exodus) 27:5 At ibili me king lalam na king makapatulug ning altar nangan lalam, bang ing salasala miras ya angga king kapitna na ning altar. And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.
Exodo (Exodus) 27:6 At igawa meng tambayuk ing altar, tambayuk a dutung a acacia, at kalupkupan mong tangsu. And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass.
Exodo (Exodus) 27:7 At ding tambayuk na niti isulud la karing singsing, at ding tambayuk magbili la karing aduang katalindikingan ning altar, nung pupusanan ya. And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.
Exodo (Exodus) 27:8 Gawan meng kalubkuban karing tabla: nung makananu yang mipakit keka king bunduk makanian yang gawan da. Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it.
Exodo (Exodus) 27:9 At gawan me ing patiu na ning tabernaculo: king katalindikingan nangan king mauli mika atin yang tabing dikil king patio king pemutian lienzong masinsin a atin yang dinalan a siku king kaba king metung a katalindikingan. And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side:
Exodo (Exodus) 27:10 At ding ipanasias kaniti adua lang pulu, at ding talpakan da adua lang pulu, tangsu la; ding sabitan ding asias, at ding filete ra pilak la. And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
Exodo (Exodus) 27:11 At makanian mu naman king katalindikingan king paralaya king kekaban mika atin yang tabing a ating dinalan a siku king kaba, at ding asias adua lang pulu, at ding talpakan adua lang pulu, tangsu la; ding sabitan da ding asias, at ding filete ra, pilak la. And likewise for the north side in length there shall be hangings of an hundred cubits long, and his twenty pillars and their twenty sockets of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
Exodo (Exodus) 27:12 At king kaliwalasan na ning patio king nangan albungan mika atin yang tabing a ating limangpulung siku; ding karelang asias apulu la, at ding karelang talpakan apulu la. And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
Exodo (Exodus) 27:13 At ing liwalas na ning patio nangan nang aslagan nangan king aslagan mika atin yang limangpulung siku. And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
Exodo (Exodus) 27:14 Ding tabing king metung a sumangid ning pasbul mika atin lang labinglimang siku; ding asias da atlu la, at ding talpakan da atlu la. The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
Exodo (Exodus) 27:15 At king metung a kasumangid mika atin yang tabing a ating labinglimang siku; ding asias da atlu la, at ding talpakan da atlu la. And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
Exodo (Exodus) 27:16 At king pasbul ning patio mika atin yang metung a tabing a ating aduangpulung siku, a azul ya, at purpura, at malutu, at pemutian a lienzong masinsin, a guewa na ning magbulda; ding asias da apat la, at ding talpakan da apat la. And for the gate of the court shall be an hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: and their pillars shall be four, and their sockets four.
Exodo (Exodus) 27:17 Ding anggang asias ning patio king makapatulug pitupan la karing fileteng pilak; ding sabitan da pilak la, at ding talpakan da tangsu la. All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
Exodo (Exodus) 27:18 Ing kaba na ning patio maguing dinalan yang siku, at ing liwalas limangpulu nu man karin, at ing katas limang siku, king pemutian a lienzong a masinsin, at ding talpakan tangsu la. The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass.
Exodo (Exodus) 27:19 Ding anggang kasangkapan ning tabernaculo, king mabilug a pamaniuyu karin, at ding anggang tulus na niti, at ding anggang tulus ning patio tangsu la. All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
Exodo (Exodus) 27:20 At iyutus mu karing anak na ning Israel, king ila magdala la kekang laru a dalise olivang sebulan, dikil king pagsulugian, bayang salaingan a alang angga ing metung a sulugui. And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Exodo (Exodus) 27:21 King tabernaculo na ning pamipulung king lual ning bungbung a atiu king arap ning pamipatutu, i Aaron at ding keang anak ingatan de manibat king gatpanapun angga king abak king arapan nang GUINU; maguing tuntunan ya king sablang panaun ning karelang laji king uli ra ding anak na ning Israel. In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.