II  Samuel  7:1  At milyari, inyang ing ari manuknangan ne king keang bale, at dininan neng kapainawan GUINU karing anggang kasalang na a makapatulug kea, And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;
II Samuel 7:2 King sinabi na ning ari kang Natan a manula, Lawan mu ngeni, manuknangan ku king metung a bale cedro, dapot ing kaban na ning Dios manuknangan ya king kilub da ding tabing. That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
II Samuel 7:3 At sinabi nang Natan king ari, Ume ka, daptan mu ing anggang atiu king pusu mu; uling i GUINU mamantabe ya keka. And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee.
II Samuel 7:4 At milyari king bengi mu ring ita, king ing amanu nang GUINU dinatang kang Natan, sinabi na, And it came to pass that night, that the word of the LORD came unto Nathan, saying,
II Samuel 7:5 Ume ka at sabian mu king talasuyu kung i David, Makanian ing sasabian nang GUINU, Ipanalakad mukung metung a bale a panuknanganan ko? Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?
II Samuel 7:6 Uling e ku menuknangan king metung a bale manibat king aldo a dela kong simpa ding anak na ning Israel a menibatan Egipto, angga man pin king adlo iti, nung e linakad ku kilub ning metung a kubu at king metung a tabernaculo. Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.
II Samuel 7:7 King anggang karinan a kakung lekaran a kambe ko ding anggang anak ning Israel, miniabi ku waring metung mang amanu kaninuman karing dai na ning Israel, a inutus kung maguing pastul king kakung balayan a Israel, a ngaku, Baket e yuku panalakad metung a bale cedro? In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?
II Samuel 7:8 Ngeni pin makanian ing sabian mu king talasuyu kung i David, Makanian ing sasabian nang GUINU ra ding ejercitos, Kinua raka manibat king pamanese karing tupa, manibat king pamanuki karing tupa, bakang maguing principe king kakung balayan, king Israel; Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
II Samuel 7:9 At aku minantabe ku keka nu ka man mine, at kewani kula king kekang arapan ding anggang kasalang mu; at gawan dakang metung a maragul a laguiu, anti ing laguiu ra ding mangaragul keti king labuad. And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.
II Samuel 7:10 At tuldu kung metung a karinan dikil king kakung balayan Israel, at italakad kula, king balang manuknangan king karelang sariling karinan, at e no makimut; ni e ra no pasakitan pa ding anak na ning dewakan, anti mo king minuna, Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,
II Samuel 7:11 At anti mo king aldo a minutus kung ukum bang mamajala king kakung balayan Israel; at aku papainawan daka karing anggang kasalang mu. Maiguit pa kaniti sasabian na kekang GUINU king igawa nakang metung a bale GUINU. And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee an house.
II Samuel 7:12 Nung matupad na la ding kekang aldo, at matudtud na kang kayabe ra ding kekang mangatua, italakad ke ing kekang bini kaibat mu, a iti manibat ya king kekang atian, at italakad ke ing keang kayarian. And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
II Samuel 7:13 Mitalakad yang metung a bale dikil king kakung laguiu, at italakad ke ing luklukan na ning keang kayarian king kapilan pa man. He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.
II Samuel 7:14 Akung maguing ibpa na, at ya maguing anak ke: nung magkamit yang dewakan, batbatan ke king tukud da ding tau, at karing pamaluka ra ding anak da ding tau; I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:
II Samuel 7:15 Dapot e mikawani ing kakung mayubung lub kea, a anti ing pamangua ku kaniti kang Saul, a nung ninu ing leko ku king arapan mu. But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee.
II Samuel 7:16 At ing kekang bale at ing kekang kayarian manatili la king kapilan pa man king arapan mu: ing kekang luklukan mitatag ya angga king kapilan pa man. And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
II Samuel 7:17 Agpang karing anggang amanung deti, at agpang karing anggang malikmatang deti, makanian nang sinabing Natan kang David. According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.
II Samuel 7:18 Kanita ing aring David linub ya, at linukluk ya king arapan nang GUINU; at sinabi na, Ninu aku, Oh Guinung GUINU, at nanu ya ing kanakung bale, bang dalan muku king anti na kanian a dayu? Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
II Samuel 7:19 At iti metung a malati pang bague karing kekang mata, Oh Guinung GUINU; dapot miniabi ka naman tungkul king bale na ning kekang talasuyu dikil king maluat a panaun a daratang; at iti makaagpang mu naman king kaugalian ding tau, Oh Guinung GUINU! And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD?
II Samuel 7:20 At nanu pa ing asabi nang David keka? uling balu me ing kekang talasuyu, Oh Guinung GUINU. And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant.
II Samuel 7:21 King uli na ning kekang amanu, at agpang king sarili mung pusu, depatan mu ing anggang dangalan a ini, bamung ipabalu king kekang talasuyu. For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
II Samuel 7:22 Inya pin marangal ka, Oh Guinung Dios: uling alang anti ika, ni ala nang Dios subali keka, agpang king anggang dimdam mi karing kekeng balugbug. Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
II Samuel 7:23 At nanu yang bansa ing king labuad ing anti mo ing kekang balayan, anti mo pin ing Israel, at inayan ne ning Dios baneng atbusan king sarili na a maguing metung a balayan, at bang gawan neng metung a laguiu, at bang dapat neng metung a laguiu, at bang dapat ya kekayu karing mangaragul a bague, at karing makapangilabut a bague king kekang labuad, king arapan na ning kekang balayan, a inatbus mung keka manibatan Egipto, menibatan karing bansa at karing karelang dioses? And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods?
II Samuel 7:24 At tinatag mu keka ing kekang balayan a Israel bang maguing balayan keka king kapilan pa man; at ika; GUINU, ing meguing karelang Dios. For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.
II Samuel 7:25 At ngeni, Oh GUINUNG Dios, ing amanu a kekang sinabi a makatungkul king kekang talasuyu, at makatungkul king keang bale, papagtibayan mu king kapilan pa man, at daptan mu anti mo ing kekang sinabi. And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish it for ever, and do as thou hast said.
II Samuel 7:26 At pabustan mung dagul ing kekang laguiu king kapilan pa man, ngana, I GUINU ra ding ejercitos Dios yang mamajala king Israel; at ing bale na ning talasuyu mung David mitatag ya king arapan mu. And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.
II Samuel 7:27 Uling ika, Oh GUINU ra ding ejercitos, a Dios na ning Israel, pepatilip mu king talasuyu mu, a sinabu mu, Aku ipanalakad dakang metung a bale: inya pin ikit na ning kekang talasuyu king keang pusu a ipanalangin ke ing panalangin a iti keka. For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
II Samuel 7:28 At ngeni, Oh Guinung GUINU, ika Dios ka, at ding kekang amanu katutuan la, at pengaku mu ing mayap a bague a iti king kekang talasuyu: And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
II Samuel 7:29 Ngeni pin pabustan mung makatula keka ing panuanan me ing bale na ning kekang talasuyu, bayang manatili kapilan man king arapan mu; uling ika, Oh Guinung GUINU, sinabi mu iti: at king pamamilatan na ning kekang pamipanuan pabustan mung ing bale na ning kekang talasuyu maguing nuan ya king kapilan pa man. Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.