II Samuel 11:1 | At milyari, king pamibalik ning banua, king panaun a pamanlual da ding ari king labanan, king tinubud neng David i Joab, at ding keang talasuyu a kayabe na, at ing mabilug a Israel; at karela lang sinintang ding anak nang Ammon, at selakayan da ing Rabba. Dapot i David menaya ya Jerusalem. | And it came to pass, after the year was expired, at the time when kings go forth to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem. |
II Samuel 11:2 | At milyari king misan a gatpanapun, king i David mibangun yang ibat king keang pagkeran, at migmain ya king bubungan na ning bale ning ari: at manibat king bubungan ikit ne ing metung a babaing mandilu; at ing babai bina yang mipakalagung tatangalan. | And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon. |
II Samuel 11:3 | At mitubud ya i David at pengutang ne ing babai. At sinabi na ning metung, Aliwa wari ini i Bat-seba, a anak nang Eliam, a asawa nang Urias a Heteo? | And David sent and enquired after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? |
II Samuel 11:4 | At i David mipabal yang tubud, at kinua ne; at linub ya karin kea, at sipingan ne (uling melinis ya king keang karinatan); at mibalik ya king keang bale. | And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house. |
II Samuel 11:5 | At kinagli ya ing babai; at mitubud ya at sinabi na kang David, at ngana Milamnan ku. | And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child. |
II Samuel 11:6 | At mitubud ya i David kang Joab, ngana, Itubud me kanaku i Urias a Heteo. At tinubud neng Joab i Urias kang David. | And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. |
II Samuel 11:7 | At inyang i Urias dinatang ya kea, kitang nang David kea nung makananu ing depatan nang Joab, at nung makananu ing bili na ning balayan, at nung makananu ing pamanyulung na ning pamipamuk. | And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered. |
II Samuel 11:8 | At sinabi nang David kang Urias, Kuldas ka king kekang bale, at wasan mo ding kekang bitis. At meko ya i Urias king bale ning ari, at pepatuki na kea ing kayapag a pamangan a menibatan king ari. | And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king. |
II Samuel 11:9 | Dapot metudtud ya i Urias king pasbulan ning bale ning ari a kayabe no ding anggang talasuyu na ning keang guinu, at e ya minuli king keang bale. | But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house. |
II Samuel 11:10 | At inyang pabalu ra kang David, ngara, E ya kinuldas minuli i Urias king keang bale, sinabi nang David kang Urias, E ka ibat king lakbayan? baket e ka kinuldas minuli king kekang bale? | And when they had told David, saying, Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house? |
II Samuel 11:11 | At sinabi nang Urias kang David, Ing kaban, at ing Israel, at ing Juda, manuknangan la karing kubu; at ing guinu kung i Joab, at ding talasuyu ning kakung guinu, atilu menalakad king makabuklat a marangle; muli ku wari king kakung bale, bakung mangan at bakung minom, at bang sumiping king kanakung asawa? mabie ka, at mabie ya ing kaladua mu, e ku daptan ing bague a iti. | And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing. |
II Samuel 11:12 | At sinabi nang David kang Urias, Manaya ka keti ngeni pa, at bukas aku palakuan da na ka. Inya menuknangan ya i Urias king Jerusalem king aldo a ita, at king kabukasan. | And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. |
II Samuel 11:13 | At inyang inaus neng David, mengan ya at mininum king arapan na; at pepalasing ne: at king bengi linual ya bang magkera king keang pagkeran a kayabe ra ding talasuyu na ning keang guinu, dapot e kinuldas minuli king bale na. | And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house. |
II Samuel 11:14 | At milyari panga abak, king sinulat ya i David metung a sulat kang Joab, at pepadala ne king pamamilatan na ning gamat nang Urias. | And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah. |
II Samuel 11:15 | At sinulat na king sulat, ngana, Ibili me i Urias king makaunang dili king mapaling pamilaban, at pasiurung kayu a manibat kea, bayang masugat, at mate. | And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die. |
II Samuel 11:16 | At milyari, inyang babantayan neng Joab ing ciudad, king binili ne i Urias king karinan a keang pangabaluan a kabilianan da ding mangapatang a lalaki. | And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men were. |
II Samuel 11:17 | At ding lalaki ning ciudad linual la, at mekipamuk la kang Joab: at miragsa la ding mapilan king balayan, ding talasuyu na ping David; at i Urias a Heteo mete ya naman. | And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also. |
II Samuel 11:18 | Kanita mitubud ya i Joab at pepabalu na kang David ing sablang bague tungkul king pamipamuk; | Then Joab sent and told David all the things concerning the war; |
II Samuel 11:19 | At penabilin na king tubud, ngana, Kaibat mung selese king ari ing anggang bague a makatungkul king pamipamuk, | And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king, |
II Samuel 11:20 | Mapalyari king, nung ing mua na ning ari mikaluku, at sabian na keka, Baket linapit kong bina king ciudad bang makipamuk? e yu wari balu a mugnus la manibat king kuta? | And if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall? |
II Samuel 11:21 | Ninu ing sinugat kang Abimelec a anak nang Jerubeset? e ya metung a babai ing mesibas kea king metung a batung guilingan a pamabo a menibatan king kuta, nanupata mete ya king Tebez? baket linapit kong bina king kuta? kanita kekang sabian, Ing talasuyu mu a i Urias a Heteo mete ya naman. | Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also. |
II Samuel 11:22 | Inya ing tubud meko ya, at dinatang ya at pepakit na kang David ing anggang tinubud na keang Joab. | So the messenger went, and came and shewed David all that Joab had sent him for. |
II Samuel 11:23 | At sinabi na ning tubud kang David, Ding lalaki miniaul la salang kekami, at liwalan dakami king marangle, at makababo ke karela angga king piluluban ning pasbulan dalan. | And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate. |
II Samuel 11:24 | At ding mamugnus mignus la karing kekang talasuyu manibat king kuta; at ding mapilan karing talasuyu na ning ari mete la, at ing kekang talasuyung i Urias a Heteo mete ya naman. | And the shooters shot from off the wall upon thy servants; and some of the king's servants be dead, and thy servant Uriah the Hittite is dead also. |
II Samuel 11:25 | Kanita sinabi nang David king tubud, Makanian ing sabian mu kang Joab, E mu pabustan makalungkut keka ing bague a iti, uling lalaklakan ne ning talibung ing metung anti mu naman ing aliwa; pasiknangan mu pa ing kekang pamakilaban salang king ciudad, at lasakan ye iti: at patapangan me. | Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease thee, for the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him. |
II Samuel 11:26 | At inyang damdaman na ning asawa nang Urias king Urias a keang asawa mete ya, penagulelean ne ing keang asawa. | And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. |
II Samuel 11:27 | At inyang milabas na ing pamagpaldas, mitubud ya i David at kinua neng inuli king keang bale, at meguing asawa ne, at mika anak ya keang metung a lalaki. Dapot ing bague a depatan nang David e mekapatula kang GUINU. | And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD. |
GENESIS,EXODO,LEVITICO,DING BILANG, DEUTERONOMIO,JOSUE, DING UKUM,RUT,I SAMUEL,II SAMUEL, I DING ARI, II DING ARI, I DING CRONICA, II DING CRONICA ya pamu pu ning LUMANG TIPAN reng meyari... antabayanan tala pu reng tutuking libru..