I Samuel 8:1 | At milyari, kanitang i Samuel matua ne, king guewa nong ukum king Israel ding keang anak. | And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel. |
I Samuel 8:2 | Ngeni ing laguiu na ning keang pangane Joel; at ing laguiu na ning keang kadua, Abias: ukum la king Beer-seba. | Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abiah: they were judges in Beersheba. |
I Samuel 8:3 | At ding anak na e la linakad king keang dalan, nung e liniku la a tinuki king marinat a panakitan, at kinanua lang susup, at liniku ra ing matulid. | And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. |
I Samuel 8:4 | Kanita mitipun lang makapamisan ding anggang makatua na ning Israel, at mine la kang Samuel king Rama; | Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah, |
I Samuel 8:5 | At sinabi ra kea, Oini, matua na ka, at ding kekang anak la lalakad karing kekang dalan: ngeni igawa mukaming metung a ari bang matul kekami anti mo ding anggang bansa. | And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. |
I Samuel 8:6 | Dapot ita e na meapan Samuel, inyang sabian da, Dinan mukeng metung a ari bang matul kekami. At i Samuel menalangin ya kang GUINU. | But the thing displeased Samuel, when they said, Give us a king to judge us. And Samuel prayed unto the LORD. |
I Samuel 8:7 | At sinabi nang GUINU kang Samuel, Pakiramdaman mu ing siwala na ning balayan king anggang sasabian da keka; uling e raka pisawili, nung e aku ing pisawili ra, bakung e magari karela. | And the LORD said unto Samuel, Hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them. |
I Samuel 8:8 | Agpang king anggang dapat a karelang depat manibat king aldo a dela kula a menibatan Egipto angga pin king aldo ngeni, king pamipaimburis da kanaku, at siyuwan do ding aliwang dioses, makanian ing depatan da naman keka. | According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, wherewith they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee. |
I Samuel 8:9 | Ngeni pin pakiramdaman mu ing karelang siwala: makanian man salangsang kang bina karela, at ipakilala mu karela ing kaparalanan na ning ari a magari karela. | Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them. |
I Samuel 8:10 | At i Samuel selese no ding anggang amanu nang GUINU king balayan a maniawad metung a ari kea. | And Samuel told all the words of the LORD unto the people that asked of him a king. |
I Samuel 8:11 | At sinabi na, Oini ing maguing kaparalanan na ning ari a magari kekayu: kuanan no ding kekong anak a lalaki, at itutuk nala kea, dikil karing keang carro, at balang maguing talapaniake nang kabayu; at mulai la king mumuna ra ding keang carro; | And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots. |
I Samuel 8:12 | At itutuk no kea a maguing capitan karing libu-libu, at capitan karing tiatialimangpulu; at ibili nala ding aliwa barang sarulan ing keang gabun, at malut king keang palutan, at gawa karing kasangkapan na king pamipamuk, at kasangkapan ding keang carro. | And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots. |
I Samuel 8:13 | At kuanan nala ding kekong anak a babai banong gawan talapangawang pabanglu, at maguing talapaglutu, at maguing talapangawang tinape. | And he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers. |
I Samuel 8:14 | At kuanan no ding kekong marangle at ding kekong uvasan, at ding kekong mulajan olivos, ding mayap ping dili kareti, at ibie no karing keang talasuyu. | And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants. |
I Samuel 8:15 | At kuanan na ing kapulung dake na ning kekong bini, at ding kekong uvasan, at ibie na karing keang mangatungkulan, at karing keang talasuyu. | And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants. |
I Samuel 8:16 | At kuanan nala ding kekong ipus a lalaki, at ding kekong ipus a babai, at ding kekong pekamayap a kayanakan, at ding kekong asno, at ibili nala king keang dapat. | And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work. |
I Samuel 8:17 | Kuanan nala ding kapulung dake karing kekong kawan a tupa: at maguing ipus nakayu. | He will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants. |
I Samuel 8:18 | At dalung ko king aldo a ita king uli ning kekong ari a kekong pipilinan kekayu; at e nako pakibatan GUINU king aldo a ita. | And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day. |
I Samuel 8:19 | Dapot tingguian nang pekiramdaman ning balayan ing siwala nang Samuel; at sinabi ra, Ali; nung e mika atin keng ari pin a mamajala kekami, | Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us; |
I Samuel 8:20 | Bang ike naman maguing anti kami karing anggang bansa, at banakeng atulan ning kekeng ari, at lual yang manimuna kekami, at pakilaban na ing kekeng pamakilaban. | That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles. |
I Samuel 8:21 | At dimdam nong Samuel ding anggang amanu na ning balayan, at selese nala karing balugbug nang GUINU. | And Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of the LORD. |
I Samuel 8:22 | At sinabi nang GUINU kang Samuel, Pakiramdaman mu ing karelang siwala, at igawa mong metung a ari. At sinabi nang Samuel karing lalaki ning Israel, Ume kayu ing balang katau king keang ciudad. | And the LORD said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king. And Samuel said unto the men of Israel, Go ye every man unto his city. |
GENESIS,EXODO,LEVITICO,DING BILANG, DEUTERONOMIO,JOSUE, DING UKUM,RUT,I SAMUEL,II SAMUEL, I DING ARI, II DING ARI, I DING CRONICA, II DING CRONICA ya pamu pu ning LUMANG TIPAN reng meyari... antabayanan tala pu reng tutuking libru..