I Samuel 29:1 Ngeni tinipun dong makapamisan ding Filisteos ding karelang ejercitos king Afec: at ding Israelitas menalakad la king siping ning bukal a atiu king Jezreel. Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel.
I Samuel 29:2 At ding guinu ra ding Filisteos linabas lang dina-dinalan, at libu-libu; at i David at ding keang lalaki linabas la king tauli a kayabe nang Aquis. And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.
I Samuel 29:3 Kanita sinabi ra ding principes da ding Filisteos, Nanung daraptan da ding Hebreong deti keti? At sinabi nang Aquis karing principes da ding Filisteos, Aliwa wari iti i David, a talasuyu nang Saul a ari king Israel, a meguing keyabe ku karing aldo a dete, o karing banuang dete, at e ku menakit nanumang kakamalian kea manibat kanitang mikawani ya kanaku angga king aldo ngene? Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day?
I Samuel 29:4 Dapot ding principes da ding Filisteos mimua la kea; at sinabi ra ding principes da ding Filisteos kea, Pabalikan me ing lalaki, bayang mibalik king keang karinan a tituk mu kea, at e me pakuldasan a kayabe tamu king labanan, magkang king pamilaban maguing kasalang taya; uling makananu ya ing taung iti a makipagkasundu king keang guinu? e wari king pamamilatan da ding pekabuntuk da ding taung dete? And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men?
I Samuel 29:5 Aliwa wari iti i David, a tungkul kea dinalit la ing metung at metung king terak, a ngana, Pete nong Saul ding keang libu at i Davidding keang apulung libu? Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands?
I Samuel 29:6 Kanita inaus neng Aquis i David, at sinabi na kea, Mabie ya i GUINU, meguing matulid ka, at ing kekang pamanlual at ing kekang pamanlub a kayabe ku king ejercito mayap king kakung panlalawe; uling e ku menakit kekang pamaniatang kanaku angga king aldo a iti; makanianman e ka miuusigan karing guinu. Then Achish called David, and said unto him, Surely, as the LORD liveth, thou hast been upright, and thy going out and thy coming in with me in the host is good in my sight: for I have not found evil in thee since the day of thy coming unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.
I Samuel 29:7 Inya ngeni mibalik ka, at ume kang payapa, bang e raka akamuan ding guinu ra ding Filisteos. Wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the Philistines.
I Samuel 29:8 At sinabi nang David kang Aquis, Dapot nanu ing kanakung depatan? at nanu ing ikit mu king kekang talasuyu king kabang ati ku king arapan mu angga king aldo a iti, bang e ku ume at makipamuk salang karing kasalang na ning kanakung aring guinu? And David said unto Achish, But what have I done? and what hast thou found in thy servant so long as I have been with thee unto this day, that I may not go fight against the enemies of my lord the king?
I Samuel 29:9 At mekibat ya i Aquis at sinabi na kang David, Balu ku king mayap ka king kakung panimanman, a anti mong metung a angel na ning Dios; makanianman sinabi ra ding principes da ding Filisteos, E ya sampa a kayabe tamu king labanan. And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
I Samuel 29:10 Inya pin ngeni mibangun kang maranun panga abak a kayabe ra ding talasuyu na ning kekang guinu a miras keting kayabe mu; at pangabangun yu nang maranun panga abak, at masala na, mako na kayu. Wherefore now rise up early in the morning with thy master's servants that are come with thee: and as soon as ye be up early in the morning, and have light, depart.
I Samuel 29:11 Nung inya i David mibangun yang maranun, ya at ding keang lalaki, banong mako panga abak, bang mibalik king labuad da ding Filisteos. At ding Filisteos sinampa la king Jezreel. So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.