I Samuel 27:1 | At sinabi nang David king keang pusu, Mate ku ngeni king misan a aldo king uli ning gamat nang Saul: at alang nanumang mayap mayap pa kanaku nung e ing tumakas kung ume king labuad da ding Filisteos; at i Saul sumawa ya tungkul kanaku, bang panintunan naku pa king anggang angganan na ning Israel: makanian kung tumakas king keang gamat. | And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand. |
I Samuel 27:2 | At tinalakad ya i David, at linipat ya, ya at ding anam a dalan a lalaking kayabe na, kang Aquis a anak nang Maoc, a ari king Gat. | And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath. |
I Samuel 27:3 | At menuknangan ya i David a kayabe nang Aquis king Gat, ya at ding keang lalaki, balang metung a lalaki kayabe no ding keang katubale, aguiang i David abe nala naman ding adua nang asawa, i Ahinoam a Jezeelita, at i Abigail a Carmelita, a asawa nang Nabal. | And David dwelt with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, even David with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife. |
I Samuel 27:4 | At mipabalu kang Saul king i David tinakas ya a mine king Gat: at e na ne penintun pasibayu. | And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him. |
I Samuel 27:5 | At sinabi nang David kang Aquis, Nung menakit ku ngening kalam karing kekang mata, pabustan mung dinan dakung metung a karinan king metung kareting ciudad ning labuad, bakung manuknangan karin: uling baket manuknangan ya ing kekang talasuyu king ciudad ning ari a kayabe mu? | And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee? |
I Samuel 27:6 | Kanita binie nang Aquis kea ing Siclag king aldo a ita: inya ing Siclag makatungkul ya karing ari king Juda angga king aldo ngeni. | Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day. |
I Samuel 27:7 | At ing kabilangan da ding aldo a pamanuknangan nang David king labuad da ding Filisteos pabanuang ganap at apat a bulan. | And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months. |
I Samuel 27:8 | At sinampa ya i David at ding keang lalaki, at dinapat lang metung a pamakilaban karing Gesureos, at karing Girzitas, at karing Amalecitas; uling ding bansang deta ila ding manuknangan king labuad, a maluat na, nung mame ka king Shur, angga pin king labuad na ning Egipto. | And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those nations were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt. |
I Samuel 27:9 | At sigatan nang David ing labuad, at ala yang linigtas a mabie ni lalaki ni babai man, at kinua nala ding tupa, at ding vaca, at ding asno, at ding camello, at ing gayak; at mibalik ya, at mine ya kang Aquis. | And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish. |
I Samuel 27:10 | At sinabi nang Aquis, Salang kaninu ko mekilagan ngeni? At sinabi nang David, Salang king Mauli nang ning Juda, at salang king Mauli ra ding Jerameelitas, at salang king Mauli ra ding Cineos. | And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites. |
I Samuel 27:11 | At i David e no linigtas mabie ni ing lalaki ni ing babai man, banong dalan king Gat, a sinabi na, Magkang sumbung la tungkul kekatamu, a sabian da, Makanian ing depatan nang David, at makanian ing keang kaparalanan king sablang panaun a pamanuknangan na king labuad da ding Filisteos. | And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines. |
I Samuel 27:12 | At meniwala ya i Aquis kang David, a sinabi na, Depatan nang lubus a makasumami ya king keang balayan a Israel; inya pin maguing talasuyu ke king kapilan pa man. | And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever. |
GENESIS,EXODO,LEVITICO,DING BILANG, DEUTERONOMIO,JOSUE, DING UKUM,RUT,I SAMUEL,II SAMUEL, I DING ARI, II DING ARI, I DING CRONICA, II DING CRONICA ya pamu pu ning LUMANG TIPAN reng meyari... antabayanan tala pu reng tutuking libru..