I Ding Cronica I Chronicles 4:1 | Ding anak nang Juda: i Perez, i Hezron, at i Carmi, at i Hur, at i Sobal. | The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:2 | At i Reaya a anak nang Sobal ayanak ne i Jahat; at i Jahat ayanak ne i Ahumai at i Lahad. Deti ilang sapni ra ding Zoratitas. | And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:3 | At deti ila ding anak na ning ibpa nang Etam: i Jezreel, at i Isma, at i Idbas; at ing laguiu na ning kapatad dang babai Hazelelponi; | And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi: |
I Ding Cronica I Chronicles 4:4 | At i Penuel a ibpa nang Gedor, at i Ezer a ibpa nang Husa. Deti ila ding anak nang Hur, a pangane nang Efrata, a ibpa nang Beth-lehem. | And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:5 | At i Asur a ibpa nang Tecoa atin yang aduang asawa, i Hela at i Naara. | And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:6 | At i Naara penganak ne kea i Ahuzam, at i Hefer, at i Temeni, at i Haahastari. Deti ila ding anak Naara. | And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:7 | At ding anak nang Hela ila pin i Zeret, i Izhar, at i Etnan. | And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:8 | At i Hakoz ayanak ne i Anub, at i Zobeba, at ding sapni nang Aharhel a anak nang Harum. | And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:9 | At i Jabez labis ya dangalan karing kapatad na: at i indu na inaus na ing keang laguiu Jabez, sinabi na, Uling penganak keng kambe ning lugma. | And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:10 | At i Jabez dinalung ya king Dios ning Israel, ngana, Oh mananu sang panuanan mukung tune, at paragulan mu ing kakung angganan, at king ing gamat mu mantabe ya kaku, at king ingatan muku king dewakan, bang e maguing king lugma ku! At pigkalub na kea ning Dios ing keang inawad. | And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:11 | At i Quelub a kapatad nang Suha ayanak ne i Meir, a ya ing ibpa nang Eston. | And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:12 | At i Eston ayanak ne i Bet-rafa, at i Pasea, at i Tehina a ibpa nang Ir-nahas. Deti ila ding lalaki ning Reca. | And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:13 | At ding anak nang Kenaz: i Otniel, at i Seraya. At ding anak nang Otniel: i Hatat. | And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:14 | At i Meonotai ayanak ne i Ofra: at ayanak neng Seraya i Joab a ibpa ra ding Ge-harasim; uling talapangawa la. | And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:15 | At ding anak nang Caleb a anak nang Jefune: i Iru, i Ela, at i Naam; at ding anak nang Ela; at i Kenaz. | And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:16 | At ding anak nang Jehallelel: i Zif, at i Zifa, i Tiria, at i Asarel. | And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:17 | At ding anak nang Ezra: i Jeter, at i Mered, at i Efer, at i Jalon; at penganak ne i Miriam, at i Sami, at i Isba a ibpa nang Estemoa. | And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:18 | At penganak ne ning asawa nang Judia i Jered a ibpa nang Gedor, at i Jeber a ibpa nang Soco, at i Jecutiel a ibpa nang Zanoa. At deti ilang anak nang Bitias a anak nang babaing Faraon, a kinua nang Mered. | And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:19 | At ding anak na ning asawa nang Hodias, a kapatad nang babaing Naham, ya ing ibpa nang Keila a Garmita, at i Estemoa a Maacateo. | And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:20 | At ding anak nang Simon: i Amnon, at i Rina, i Ben-hanan, at i Tilon. At ding anak nang Isi: i Zohet, at i Ben-zohet. | And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Benzoheth. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:21 | Ding anak nang Sela a anak nang Juda: i Er a ibpa nang Leca, at i Laada a Ibpa nang Maresa, at ding sapni na ning bale ra ding talagawa king imalan a lienzong masinsin, king bale nang Asbea; | The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea, |
I Ding Cronica I Chronicles 4:22 | At i Jokim, at ding lalaki ning Gozeba, at i Joas, at i Saraf, a ating pamaniakup king Moab, at i Jasubilehem. At ding talajan laun na la. | And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:23 | Deti magtatalu la, at ding manuknangan ning Netaim at ning Gedera: karin la menuknangan a kayabe re ing ari dikil king keang daraptan. | These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:24 | Ding anak nang Simeon: i Nemuel, at i Jamin, i Jarib, i Zera, i Shaul; | The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul: |
I Ding Cronica I Chronicles 4:25 | I Sallum a keang anak, i Mibsam a keang anak, i Misma a keang anak. | Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:26 | At ding anak nang Misma: i Hamuel a keang anak, i Zacur a keang anak, i Simei a keang anak. | And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:27 | At i Simei atin yang labinganam a anak a lalaki at anam a anak a babai; dapot ding kapatad na ala lang dakal a anak, ni e la merakal man ing mabilug a sapni ra a anti mo ding anak nang Juda. | And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:28 | At menuknangan la king Beer-seba, at king Molada, at king Hazarsual, | And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual, |
I Ding Cronica I Chronicles 4:29 | At king Bilha, at king Ezem, at king Tolad, | And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, |
I Ding Cronica I Chronicles 4:30 | At king Betuel, at king Horma, at king Siclag, | And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, |
I Ding Cronica I Chronicles 4:31 | At king Bet-marcabot, at king Hazar-susim, at king Bet-biri, at king Saaraim. Deti ilang ciudad da angga king pamagari nang David. | And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:32 | At ding karelang nayun ila pin ing Etam, at ing Ain, ing Rimon, at ing Toquen, at ing Asan, lima lang ciudad; | And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities: |
I Ding Cronica I Chronicles 4:33 | At ding anggang nayun da a atiu makapatulug karing ciudad a deti mu rin, angga king Baal. Deti ding meguing tuknangan da, at atin lang pisusulatan karing dai. | And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:34 | At i Mesobab, at i Jamlec, at i Josa a anak nang Amazias, | And Meshobab, and Jamlech, and Joshah, the son of Amaziah, |
I Ding Cronica I Chronicles 4:35 | At i Joel, at i Jehu a anak nang Josibias, a anak nang Seraya, a anak nang Asiel, | And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, |
I Ding Cronica I Chronicles 4:36 | At i Elioenai, at i Jaacoba, at i Jesoaya, at i Asaya, at i Adiel, at i Jesimiel, at i Benaya, | And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, |
I Ding Cronica I Chronicles 4:37 | At i Ziza a anak nang Sifi, a anak nang Allon, a anak nang Jedaya, a anak nang Simri, a anak nang Semaya— | And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah; |
I Ding Cronica I Chronicles 4:38 | Deting mesaglawe laguiu principes la karing karelang sapni: at ding bale ra ding karelang mangatua merakal lang bina. | These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:39 | At mine la king piluluban ning Gedor, angga pin king nangan nang aslagan ning libis, barong ipanintun pastulan ding karelang tupa. | And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:40 | At menakit lang matabang pastulan at mayap, at ing labuad maliwalas, at tajimik, at payapa; uling ding anak nang Ham ilang manuknangan karin king minuna. | And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:41 | At deting makasulat a laguiu dinatang la king kayaldawan nang Hezequias a ari ning Juda, at sigatan nala ding karelang kubu, at ding Meunim a meakit karin, at sinintang dong lubus angga king aldo ngeni, at menuknangan lang kalili ra; uling ating pastulan karin dikil karing karelang kawan a tupa. | And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:42 | At ding mapilan karela, karing anak na ping Simeon, lima lang dalan a lalaki, mine la king bunduk ning Seir, a ding karelang capitan i Pelatias, at i Nearias, at i Refaias, at i Uziel, a anak nang Isi. | And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. |
I Ding Cronica I Chronicles 4:43 | At sinugat dala ding mitagan karing Amalecitas a mitakas, at menuknangan la karin angga king aldo ngeni. | And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day. |
GENESIS,EXODO,LEVITICO,DING BILANG, DEUTERONOMIO,JOSUE, DING UKUM,RUT,I SAMUEL,II SAMUEL, I DING ARI, II DING ARI, I DING CRONICA, II DING CRONICA ya pamu pu ning LUMANG TIPAN reng meyari... antabayanan tala pu reng tutuking libru..