Levitico Leviticus 26:1 | E ko gagawang idolos yu, ni mitalakad mang larawan a dinukit, o asias ni e na ko man mibibiling batung maki anyu king kekong labuad, king bakong duku kea: uling aku i GUINU a kekong Dios. | Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God. |
Levitico Leviticus 26:2 | Pangilinan yo ding kakung sabbath, at igalang ye ing kakung santuario: aku i GUINU. | Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD. |
Levitico Leviticus 26:3 | Nung lumakad ko karing tuntunan ku, at tuparan yo ding utus ku, at daptan yula; | If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them; |
Levitico Leviticus 26:4 | Kanita aku ibie ku kekayu ing uran king karelang panaun, at ing labuad ibie na ing keang bunga, at ding dutung king marangle mamunga la. | Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit. |
Levitico Leviticus 26:5 | At ing kekong pamandara miras angga king pamananam uvas, at ing pamananam uvas miras angga king pamanasik; at kanan yula ding tinape yu anggang kumabsi kayu, at manuknangan kong timawa king kekong labuad. | And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely. |
Levitico Leviticus 26:6 | At munie kung kapayapan king labuad, at magkera kayu, at alang ninumang munie patakut kekayu: at daptan ku naman ing mabating la king labuad yu ding lasip a marawak, ni ing talibung e ya lumabas king kekong labuad. | And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land. |
Levitico Leviticus 26:7 | At tagalan yula ding kekong kasalang, at deti mangapase la king arapan yu king uli ning talibung. | And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. |
Levitico Leviticus 26:8 | At ding lima kekayu tagalan do ding dinalan, at ding dinalan kekayu tagalan do ding apulung libu; at ding kasalang yu mangapase la king arapan yu king uli ning talibung. | And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword. |
Levitico Leviticus 26:9 | At mika panalala ku kekayu, at papamungan dakayu, at parakalan dakayu, at italakad ke ing tipan ku kekayu. | For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you. |
Levitico Leviticus 26:10 | At kanan yula ding bungang laun, at dalan yula ding laun king uli ra ding bayu. | And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new. |
Levitico Leviticus 26:11 | At ibili ke ing tabernaculo ku king kalibudtan yu: at e nako pisuklaman ning kaladua ku. | And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you. |
Levitico Leviticus 26:12 | At lumakad ku king libutad yu, at akung kekong maguing Dios, at ikong maguing balayan ku. | And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. |
Levitico Leviticus 26:13 | Aku i GUINU a kekong Dios, a kinanua kekayu king labuad na ning Egipto, king bakong e maguing alipan da; at sinira ko ding pabakle ding kekong paud, at pepalakaran da kong matulid. | I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright. |
Levitico Leviticus 26:14 | Dapot nung e yuku pakiramdaman, at e yo tuparan ding anggang utus a deti; | But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments; |
Levitico Leviticus 26:15 | At nung pisawili yo ding tuntunan ku, at nung ing kaladua yu pikasaman no ding utus ku, nanu pa ta e yu tuparan ing sabla kung utus, dapot siran yu ing kakung tipan; | And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant: |
Levitico Leviticus 26:16 | Aku man daptan ku keko iti: idala ku kekayu ing sindak, ing etika, at ing lagnat, a makaguitis karing mata yu, at makapalumbe king kaladua yu; at itanam yong alang kabaldugan ding punla yu, uling kanan do ding kekong kasalang. | I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it. |
Levitico Leviticus 26:17 | at ing lupa ku idangat keng salang kekayu, at mangasugat kayu king arapan ding kekong kasalang: detang meguing masama kekayu sakupan dakayu; at pasitakas kayu king aguiang alang tatagal kekayu. | And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you. |
Levitico Leviticus 26:18 | At nung kareti mang bague a deti e yuku pa pakiramdaman, kanita parusan dako pang makapipitung ukdu king uli ning kasalanan yu. | And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins. |
Levitico Leviticus 26:19 | At sintangan ku ing kapagmaragulan na ning kekong kayupayan: at ding banua yu gawan kong anti mong bakal, at ing labuad yu anti mong tangsu; | And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass: |
Levitico Leviticus 26:20 | At ing kekong sikanan magamit king alang kabaldugan; uling ing kekong labuad e na ibie ing keang bunga, ni ding dutung man king labuad mamunga la. | And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. |
Levitico Leviticus 26:21 | At nung lumakad kong laban kanaku, at e ko makiramdam kanaku, aku idatang ku pa kekayu makapipitung ukdu ing salut agpang king kasalanan yu. | And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins. |
Levitico Leviticus 26:22 | At ipabal ko ding animal a ganid ning marangle king libutad yu, a manamsam karing anak yu, at makamate karing kekong sese animal, at paritakan dako king bilang; at milako la tau ding kekong dalan. | I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate. |
Levitico Leviticus 26:23 | At nung king uli ra deting bague e ko pa magbayu kaku, dapot lumakad kong laban kaku, | And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me; |
Levitico Leviticus 26:24 | Kanita aku man lumakad kung laban kekayu; at sugatan dakayu, aku pin, makapipitung ukdu king uli ning kasalanan yu. | Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins. |
Levitico Leviticus 26:25 | At idala ke kakayu ing talibung, a dapat king pamanablas ning tipan; at mitipun kong miabe-abe kilub ding kekong ciudad: at ipabal ku king libutad yu ing salut; at miabie kayu king gamat ding kekong kasalang. | And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy. |
Levitico Leviticus 26:26 | Ngening apakli ke ing tukud ning kekong tinape, apulu lang babaing lumutu king tinape yu king metung mung ornu, at isubli reng metimbang kekayu ing tinape yu: at kanan ye, at e ko kumabsi. | And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied. |
Levitico Leviticus 26:27 | At nung kaniti ngan e yuku pa pakiramdaman, dapot lumakad kong salang kaku; | And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me; |
Levitico Leviticus 26:28 | Kanita lumakad kung salang kekayu king kasbu; at parusan dako pang makapipitung ukdu king uli ning kekong kasalanan. | Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins. |
Levitico Leviticus 26:29 | At kanan yu ing laman da ding anak yung lalaki, at ing laman da ding anak yung babai kanan yu. | And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat. |
Levitico Leviticus 26:30 | At siran kula ding matas yung karinan, at lasakan ko ding larawan yung aldo, at yugse ko ding kekong bangke karing katawan dang mete ding kekong idolos; at pisuklaman nako ning kaladua ku. | And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you. |
Levitico Leviticus 26:31 | At gawan kong alang kabaldugan ding kekong ciudad, at papagdilidilian kula ding kekong santuarios, at e ku bawan ing bau ning kekong mabanglung labun. | And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours. |
Levitico Leviticus 26:32 | At papagdilidilian ku in labuad; at mangapamulala la ding kekong kasalang a manuknangan karin. | And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it. |
Levitico Leviticus 26:33 | At ikayu ikalat dakayu karing bansa, at bagutan ke ing talibung king gugulutan yu: at ing kekong labuad milako tau, at ding kekong ciudad maguing ala lang kabaldugan. | And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste. |
Levitico Leviticus 26:34 | Kanita ing labuad tumulu ya karing keang sabbath, kaba ning manatili ya king kasiran, at ikayu manuknangan kayu king labuad ding kekong kasalang; kanita pin ing gabun mipainawa, at pagsayan no ding keang sabbath. | Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths. |
Levitico Leviticus 26:35 | Kaba na ning panaun a manatili ya king kasiran mika kapainawan ya, king pamamainawa ping alayu karing kekong sabbath, inyang manuknangan ko kea. | As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it. |
Levitico Leviticus 26:36 | At dikil karing mitagan kekayu, ipabal ku ing keinan king pusu ra ding labaud ding karelang kasalang: at itabi nala ning kaluskus na mu ning metung a bulung a susulapo; at tumakas lang anti mo ing pamanakas na ning metung king uli ning talibung; at mangaragsa la bista man alang tatagal karela. | And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth. |
Levitico Leviticus 26:37 | At mangatakid-takid la king metung at metung, anti mo ngening atilu king arapan na ning talibung, ngening alang tatagal karela: at ala kong upayang talakad king arapan ding kekong kasalang. | And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies. |
Levitico Leviticus 26:38 | At mangamate kayu king busal da ding bansa, at guisanan nakayung kanan ning labuad ding kekong kasalang. | And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up. |
Levitico Leviticus 26:39 | At ding mitagan kekayu mangabungsul la king sarili rang dewakan king labuad da ding kekong kasalang; at king dewakan da naman ding karelang pengari mangabungsul lang kayabe ra. | And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them. |
Levitico Leviticus 26:40 | At ipasiag da ing dewakan da, at ing dewakan da ding pengari ra, king kapanalangsangan a selangsang da kaku, at ita man, uling linakad lang laban kaku, | If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me; |
Levitico Leviticus 26:41 | Aku man linakad kung laban karela, at dela ko king labuad da ding karelang kasalang: nung kanita magpakumbaba ya ing pusu rang e metuli, at tanggapan da kanita ing parusa ning karelang dewakan; | And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity: |
Levitico Leviticus 26:42 | Kanita ganakan ku ing tipan ku kang Jacob; at makanian mu naman ing tipan ku kang Isaac, at ing tipan ku naman kang Abraham ganakan ku; at ganakan ku ing labuad. | Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land. |
Levitico Leviticus 26:43 | Ing labuad lakuan da naman, at tumula ya karing keang sabbath, kabang manatili ya king kasiran anggang alalu: at ila tanggapan da ing parusa ning karelang dewakan; uling, uli na pin ning pisawili ro ding kakung tuntunan, at ing kaladua ra pisuklaman no ding tuntunan ku. | The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes. |
Levitico Leviticus 26:44 | At makanian man dikil king keganaganang ita, inyang atilu king labuad da ding karelang kasalang, e ko pisawili, ni e ko pisuklaman, a sintangan kong lubus, at siran ing kakung tipan karela; pablasang aku i GIUNU a karelang Dios; | And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God. |
Levitico Leviticus 26:45 | Dapot daptan ku, king uli ra, ing ganakan ku ing tipan ku karing pipunpunan da, a kinua ku king labuad ning Egipto, king panimanman da ding bansa, king bang akung maguing Dios da: aku i GUINU. | But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD. |
Levitico Leviticus 26:46 | Deti ila ding tuntunan, at utus, at kautusan a depatan nang GUINU king pilatan na at karing anak na ning Israel king bunduk ning Sinai, king kapamilatan nang Moises. | These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses. |
GENESIS,EXODO,LEVITICO,DING BILANG, DEUTERONOMIO,JOSUE, DING UKUM,RUT,I SAMUEL,II SAMUEL, I DING ARI, II DING ARI, I DING CRONICA, II DING CRONICA ya pamu pu ning LUMANG TIPAN reng meyari... antabayanan tala pu reng tutuking libru..